Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Mereces
Du verdienst mich nicht
Cada
vez
nos
va
peoor
Es
wird
immer
schlimmer
mit
uns
Apenas
nos
hablamooos
Wir
sprechen
kaum
noch
miteinande
Adonde
va
esta
relacioon
Wohin
führt
diese
Beziehung
Que
ya
muy
poco
disfrutamoooos
Die
wir
kaum
noch
genießen
Yo
puse
el
alma,
el
corazón
Ich
habe
meine
Seele,
mein
Herz
gegeben
Yo
puse
el
fuego
en
este
amor
Ich
habe
das
Feuer
in
diese
Liebe
gebracht
Pero
tu
no
pusiste
nada
a
cambiooo
Aber
du
hast
nichts
dafür
gegeben
(Tu
no
mereces)
las
lágrimas
que
he
derramado
(Du
verdienst
nicht)
die
Tränen,
die
ich
vergossen
habe
(Tu
no
mereces)
los
besos
que
te
he
dado
(Du
verdienst
nicht)
die
Küsse,
die
ich
dir
gegeben
habe
(Tu
no
mereces)
que
ponga
en
ti
mis
esperanzas
(Du
verdienst
nicht),
dass
ich
meine
Hoffnungen
auf
dich
setze
(Tu
no
mereces)
mis
besos,
mi
confianza
(Du
verdienst
nicht)
meine
Küsse,
mein
Vertrauen
Y
que
yo
te
ame
como
te
amooooo...
Und
dass
ich
dich
liebe,
wie
ich
dich
liebeee...
No
me
mereceeeeeess...
Du
verdienst
mich
nicht...
Se
respira
la
tensioon
Man
spürt
die
Spannung
Estamos
tan
cambiadoos
Wir
haben
uns
so
verändert
Tu
perdiste
la
pasioon
Du
hast
die
Leidenschaft
verloren
Que
en
mi
no
se
ha
apagadoooo
Die
in
mir
noch
nicht
erloschen
ist
Yo
puse
el
alma
el
corazón
Ich
habe
meine
Seele,
mein
Herz
gegeben
Yo
puse
el
fuego
en
este
amor
Ich
habe
das
Feuer
in
diese
Liebe
gebracht
Pero
tu
no
pusiste
nada
a
cambioooo
Aber
du
hast
nichts
dafür
gegeben
(Tu
no
mereces)
las
lágrimas
que
he
derramado
(Du
verdienst
nicht)
die
Tränen,
die
ich
vergossen
habe
(Tu
no
mereces)
los
besos
que
te
he
dado
(Du
verdienst
nicht)
die
Küsse,
die
ich
dir
gegeben
habe
(Tu
no
mereces)
que
ponga
en
ti
mis
esperanzas
(Du
verdienst
nicht),
dass
ich
meine
Hoffnungen
auf
dich
setze
(Tu
no
mereces)
mis
besos,
mi
confianza
(Du
verdienst
nicht)
meine
Küsse,
mein
Vertrauen
Y
que
te
ame
como
te
amooooo...
Und
dass
ich
dich
liebe,
wie
ich
dich
liebeee...
(No
me
merecees)
me
duele
tu
silenciooo
(Du
verdienst
mich
nicht)
dein
Schweigen
schmerzt
mich
(Siempre
estas
lejos)
no
vas
por
mi
caminoo
(Du
bist
immer
weit
weg)
du
gehst
nicht
meinen
Weg
(Es
el
momento)
de
una
vez
decir
adioos
(Es
ist
der
Moment)
um
ein
für
alle
Mal
Abschied
zu
nehmen
De
cambiar
de
dirección
Die
Richtung
zu
ändern
Ya
no
quiero
estar
contigoooooo...
Ich
will
nicht
mehr
bei
dir
sein
(Tu
no
mereces
las
lágrimas
que
he
derramado)
(Du
verdienst
nicht
die
Tränen,
die
ich
vergossen
habe)
Tu
no
mereces
mis
besos
mis
llantos
Du
verdienst
meine
Küsse,
mein
Weinen
nicht
Ni
esta
canción
que
hoy
te
estoy
cantandooo
Nicht
einmal
dieses
Lied,
das
ich
dir
heute
singe
(Tu
no
mereces
las
lágrimas
que
he
derramado)
(Du
verdienst
nicht
die
Tränen,
die
ich
vergossen
habe)
Ooohh
ohh
son
tantas
noches
de
agonía
Ooohh
ohh,
es
sind
so
viele
Nächte
der
Qual
Y
ya
no
se
que
hacer
con
esta
vida
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
mit
diesem
Leben
anfangen
soll
Y
dime
tu
hasta
cuando
Und
sag
mir,
bis
wann
(Tu
no
mereces
las
lágrimas
que
he
derramado)
(Du
verdienst
nicht
die
Tränen,
die
ich
vergossen
habe)
Mi
dolooor,
prefiero
estar
solooo
sufriendooo
Meinen
Schmerz,
ich
ziehe
es
vor,
alleine
zu
leiden
Que
seguir
sastisfacciendo
tus
antojooos
Als
weiterhin
deine
Launen
zu
befriedigen
Que
se
prendió
el
sabor
Der
Geschmack
hat
sich
entzündet
Ahora
e'que
e'
Jetzt
geht's
los
(Tu
no
mereces
mis
llantos,
tu
no
mereces
que
sufra
tanto)
(Du
verdienst
mein
Weinen
nicht,
du
verdienst
nicht,
dass
ich
so
sehr
leide)
Todo
aquel
que
se
enamora
y
no
es
correspondido
Jeder,
der
sich
verliebt
und
nicht
erwidert
wird
Llega
la
luz
que
lo
ahoga
Erreicht
das
Licht,
das
ihn
erstickt
(Tu
no
mereces
mis
llantos,
tu
no
mereces
que
sufra
tanto)
(Du
verdienst
mein
Weinen
nicht,
du
verdienst
nicht,
dass
ich
so
sehr
leide)
Lo
bueno
es
que
hay
un
Dios
en
el
cielo
y
el
hace
mal
Das
Gute
ist,
dass
es
einen
Gott
im
Himmel
gibt,
und
wer
Böses
tut,
En
algún
momento
le
llega
su
horaa
Irgendwann
kommt
seine
Zeit
Valla
que
swin
Was
für
ein
Swing
Así
es
la
vida
So
ist
das
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Piloto, Ramiro Teran
Attention! Feel free to leave feedback.