Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
no
era
ese
chico
cualquiera
Иногда
я
не
был
тем
самым
обычным
парнем,
Que
era
un
chaval
de
los
pies
a
cabeza
Который
был
просто
пацаном
с
головы
до
ног.
Tenía
ganas,
tenía
maneras
У
меня
было
желание,
у
меня
были
способности.
Hablaba
poco,
sentía
verguenza
Я
мало
говорил,
чувствовал
смущение,
Me
pongo
rojo
si
te
noto
cerca
Краснею,
когда
чувствую
тебя
рядом.
Dime
que
sientes
con
todas
tus
fuerzas
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
изо
всех
сил.
Seré
yo
tu
veneno
y
serás
tu
mi
caramelo
Я
буду
твоим
ядом,
а
ты
будешь
моей
конфетой,
Serás
esa
mentira
que
ya
no
me
creo
Ты
будешь
той
ложью,
в
которую
я
больше
не
верю.
Ese
veneno
que
ayude
a
creer
Тем
ядом,
который
поможет
поверить
En
esos
grandes
momentos
sin
ver
В
те
великие
моменты,
не
видя
Esas
pequeñas
mentiras
Этой
мелкой
лжи,
Cuando
te
escondías
Когда
ты
пряталась.
No
mientas
querer
exponer
Не
лги,
желая
раскрыться.
Sabes,
te
lo
merecias
y
fue
Знаешь,
ты
это
заслужила,
и
это
было
La
suerte
de
nuestras
vidas
tener
Удача
наших
жизней
— иметь
Esa
preciosa
energía
Ту
прекрасную
энергию.
Qué
ganas
las
mias
Как
же
мне
хочется,
Te
pierdo
y
te
quiero
tener
Я
теряю
тебя
и
хочу
удержать.
Si
me
mirabas,
sentía
ese
nervio
Если
ты
смотрела
на
меня,
я
чувствовал
это
волнение,
El
que
te
ataca
cuando
vas
perdiendo
То,
которое
нападает,
когда
ты
проигрываешь,
Ese
que
llora
solito
en
silencio
То,
которое
плачет
в
одиночестве
и
молчании.
Andaba
solo
y
no
sentía
el
miedo,
no
Я
ходил
один
и
не
чувствовал
страха,
нет,
No
me
peleaba
ese
cobarde
a
serlo
Не
боролся
этот
трус,
чтобы
быть
им.
Con
mi
cabeza
podía
vencerlo
Своей
головой
я
мог
его
победить.
Seré
yo
tu
veneno
y
serás
tu
mi
caramelo
Я
буду
твоим
ядом,
а
ты
будешь
моей
конфетой,
Serás
esa
mentira
que
ya
no
me
creo
Ты
будешь
той
ложью,
в
которую
я
больше
не
верю.
Ese
veneno
que
ayude
a
creer
Тем
ядом,
который
поможет
поверить
En
esos
grandes
momentos
sin
ver
В
те
великие
моменты,
не
видя
Esas
pequeñas
mentiras
Этой
мелкой
лжи,
Cuando
te
escondías
Когда
ты
пряталась.
No
mientas
querer
exponer
Не
лги,
желая
раскрыться.
Sabes,
te
lo
merecias
y
fue
Знаешь,
ты
это
заслужила,
и
это
было
La
suerte
de
nuestras
vidas
tener
Удача
наших
жизней
— иметь
Esa
preciosa
energía
Ту
прекрасную
энергию.
Qué
ganas
las
mias
Как
же
мне
хочется,
Te
pierdo
y
te
quiero
tener
Я
теряю
тебя
и
хочу
удержать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Suarez Garrido, Adrian Rodriguez Roma
Attention! Feel free to leave feedback.