Lyrics and translation Marlowe - The Basement
It's
not
the
drink,
man
Дело
не
в
выпивке,
детка,
You
keep
your
nerves
steady
Ты
держишь
нервы
в
узде.
This
place
ain't
like
it
used
to
be
Это
место
уже
не
то,
что
раньше.
How
did
you
get
here?
What
is
this
place?
Как
ты
сюда
попала?
Что
это
за
место?
Call
a
doctor,
call
a
proctor
Позови
врача,
позови
надзирателя,
Call
a
father,
call
who's
listening
Позови
отца,
позови
того,
кто
слушает.
I'm
the
problem,
start
the
drama
Я
и
есть
проблема,
начинай
драму.
Where's
my
conscience?
Not
with
this
again
Где
моя
совесть?
Только
не
это
снова.
Call
a
doctor,
call
a
proctor
Позови
врача,
позови
надзирателя,
Call
your
mama,
call
who's
listenin'
Позови
маму,
позови
того,
кто
слушает.
I'm
the
problem,
I'm
the
drama
Я
и
есть
проблема,
я
и
есть
драма,
Where's
my
conscience?
Not
with
this
again
Где
моя
совесть?
Только
не
это
снова.
Now
I
started
this
and
I'll
finish
it
Теперь,
когда
я
начал,
я
это
и
закончу.
I
brandish
this
for
remembrance
Я
размахиваю
этим
в
знак
памяти,
When
I
wore
the
pic
with
the
Power
Fist
Когда
я
носил
значок
с
Сильным
Кулаком.
Put
some
hours
in,
made
you
bow
to
this
Потратил
несколько
часов,
заставив
тебя
преклониться
перед
этим.
Got
a
lot
on
my
lid,
been
trying
to
let
off
the
steam
У
меня
много
чего
на
уме,
пытаюсь
выпустить
пар.
Bring
you
into
the
scene,
bust
a
hole
through
the
screen
Введу
тебя
в
курс
дела,
пробью
дыру
в
экране.
All
the
rough
I've
been
through,
just
to
land
in
the
green
Все
трудности,
через
которые
я
прошел,
чтобы
достичь
успеха.
Got
a
plethora
of
things
to
help
me
cope
when
I
need
У
меня
есть
множество
вещей,
которые
помогут
мне
справиться,
когда
мне
это
нужно.
I
try
not
to
get
chewed,
couple
holes
in
the
teeth
Стараюсь
не
попасться
на
крючок,
пара
дырок
в
зубах.
Won't
wait
for
you,
but
time
waits
for
me
Не
буду
тебя
ждать,
но
время
ждет
меня.
Meant
nothing
to
you,
my
dimes
made
you
see
Я
ничего
для
тебя
не
значил,
мои
деньги
заставили
тебя
прозреть.
Flew
the
country
to
groove
and
brought
it
back
to
the
sea
Перелетел
через
всю
страну,
чтобы
оторваться,
и
вернулся
обратно
к
морю.
Causing
problems,
far
from
conscious
Создаю
проблемы,
далек
от
сознания,
Not
imposter,
I'm
my
father
Не
самозванец,
я
- мой
отец.
Man,
some
images
can't
be
doctored
Чувак,
некоторые
образы
не
подделать.
Man,
I'm
checking
off
the
same
old
boxes
Чувак,
я
ставлю
галочки
в
тех
же
старых
клеточках.
Causing
problems,
far
from
conscious
Создаю
проблемы,
далек
от
сознания,
Not
imposter,
I'm
my
father
Не
самозванец,
я
- мой
отец.
Man,
some
images
can't
be
doctored
Чувак,
некоторые
образы
не
подделать.
Man,
you
miss
it,
you'll
never
get
to
cop
it
again
Чувак,
упустишь
момент
- больше
не
поймаешь.
And
she'll
never
want
me
again
И
она
больше
никогда
меня
не
захочет.
She'll
never
want
me
a—
Она
больше
никогда
меня
не
захочет...
It's
true,
it's
all
true
Это
правда,
это
все
правда.
Call
your
partner,
call
me
proper
Позвони
своему,
называй
меня
как
положено,
I'm
the
one
that
makes
sure
we'll
prosper
Я
тот,
кто
позаботится
о
нашем
процветании.
Many
faces
never
gained
no
Oscar
Многие
лица
так
и
не
получили
Оскара.
Cool
'cause
the
deal
made
dough,
no
launder
Круто,
потому
что
сделка
принесла
бабки,
без
отмывания.
Gotta
be
way
too
chill
for
the
drama
Нужно
быть
слишком
хладнокровным
для
драмы.
Even
made
promises
I
know
I'd
never
honor
Даже
давал
обещания,
которые,
я
знал,
никогда
не
выполню.
I
believe
strange
things,
go
and
get
some
superstition
Я
верю
в
странные
вещи,
иди
и
найди
немного
суеверий.
Orange
is
the
new
Brigham,
treat
that
like
a
new
religion
Оранжевый
- это
новый
Бригам,
относись
к
этому
как
к
новой
религии.
Hit
'em
with
some
different
pitches,
they
just
keep
mood-shifting
Бью
их
разными
подачами,
а
они
просто
продолжают
менять
настроение.
When
the
plot
get
thicker,
I
come
in
with
lacquer
thinner
Когда
сюжет
сгущается,
я
появляюсь
с
растворителем.
Used
to
dream
of
having
spinners,
solemn
be
not
chipper
Раньше
мечтал
о
спиннерах,
торжественно
не
быть
веселым.
I
don't
play
fence-sitter,
sipping
made
my
brain
bigger
Я
не
играю
в
молчанку,
выпивка
сделала
мой
мозг
больше.
All
the
changes,
far
from
stainless
Все
перемены
далеки
от
безупречности,
Call
me
hating
but
don't
call
me
faithless
Можешь
называть
меня
ненавистником,
но
не
называй
меня
неверным.
I've
been
spacing,
I
might
call
you
wasted
Я
витал
в
облаках,
могу
назвать
тебя
пьяной.
Talk
my
language,
maybe
solve
my
anguish
Говори
на
моём
языке,
может,
уймёшь
мою
боль.
Calm
in
places
got
no
common
spaces
Спокойствие
в
местах,
где
нет
ничего
общего.
Call
it
off,
another
fall
from
greatness
Прекрати,
это
очередное
падение
с
вершины.
Time
you
wasted,
I
stole
all
my
bases
Время,
которое
ты
потратила
впустую,
я
украл
все
твои
возможности.
One
more,
then
it's
back
to
the
basement
Ещё
один
раз,
и
я
вернусь
в
подвал.
Causing
problems,
far
from
conscious
Создаю
проблемы,
далек
от
сознания,
Not
imposter,
I'm
my
father
Не
самозванец,
я
- мой
отец.
Man,
some
images
can't
be
doctored
Чувак,
некоторые
образы
не
подделать.
Man,
I'm
checking
off
the
same
old
boxes
Чувак,
я
ставлю
галочки
в
тех
же
старых
клеточках.
Causing
problems,
far
from
conscious
Создаю
проблемы,
далек
от
сознания,
Not
imposter,
I'm
my
father
Не
самозванец,
я
- мой
отец.
Man,
some
images
can't
be
doctored
Чувак,
некоторые
образы
не
подделать.
Man,
you
miss
it,
you'll
never
get
to
cop
it
again
Чувак,
упустишь
момент
- больше
не
поймаешь.
And
she'll
never
want
me
again
И
она
больше
никогда
меня
не
захочет.
She'll
never
want
me—
Она
больше
никогда
меня
не
захочет...
All
the
changes,
far
from
stainless
Все
перемены
далеки
от
безупречности,
Call
me
hating
but
don't
call
me
faithless
Можешь
называть
меня
ненавистником,
но
не
называй
меня
неверным.
I've
been
spacing,
I
might
call
you
wasted
Я
витал
в
облаках,
могу
назвать
тебя
пьяной.
Talk
my
language,
maybe
solve
my
anguish
Говори
на
моём
языке,
может,
уймёшь
мою
боль.
Calm
in
places
got
no
common
spaces
Спокойствие
в
местах,
где
нет
ничего
общего.
Call
it
off,
another
fall
from
greatness
Прекрати,
это
очередное
падение
с
вершины.
Time
you
wasted,
I
stole
all
my
bases
Время,
которое
ты
потратила
впустую,
я
украл
все
твои
возможности.
One
more,
then
it's
back
to
the
basement
Ещё
один
раз,
и
я
вернусь
в
подвал.
Everybody
was
closing
in
on
me,
I
didn't
know
which
way
to
turn
Все
на
меня
населяли,
я
не
знал,
куда
бежать.
Provided
you
get
me
a
warm
dressing
jacket
right
away
При
условии,
что
ты
немедленно
принесешь
мне
теплый
халат.
Slippers,
too,
I'm
freezing
И
тапочки
тоже,
я
замерзаю.
Follow
me,
there's
a
fire
inside
Следуй
за
мной,
внутри
горит
огонь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Robert Hartsook, Sandy Harlan Jr Brigham
Album
Marlowe
date of release
13-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.