Lyrics and translation Marmalade - Ob-La-Di, Ob-La-Da (Rerecorded)
Heavy
night,
it
was
a
heavy
night
Тяжелая
ночь,
это
была
тяжелая
ночь.
Feels
like
we've
come
back
from
the
dead
Такое
чувство,
что
мы
восстали
из
мертвых.
Heavy
night,
it
was
a
heavy
night
Тяжелая
ночь,
это
была
тяжелая
ночь.
I
cannot
remember
what
I
said
to
anyone
Я
не
могу
вспомнить,
что
я
кому-то
говорил.
If
we
get
up
now,
we
can
catch
the
afternoon
Если
мы
встанем
сейчас,
то
успеем
до
полудня.
Watch
the
under-15's
playing
football
in
the
park
Посмотрите,
как
дети
до
15
лет
играют
в
футбол
в
парке.
Let's
sleep
in
St.
Leonard's
on
this
alcoholic
day
Давай
спать
в
Сент
Леонардсе
в
этот
алкогольный
день
We're
doing
the
best
with
what
we've
got
Мы
делаем
все
возможное
с
тем,
что
у
нас
есть.
I
love
you
in
the
morning
Я
люблю
тебя
утром.
When
you're
still
hungover
Когда
у
тебя
все
еще
похмелье.
I
love
you
in
the
morning
Я
люблю
тебя
утром.
When
you're
still
strung
out
Когда
ты
все
еще
на
взводе.
I
love
you
in
the
morning
Я
люблю
тебя
утром.
I
work
hard
all
week,
and
so
do
you
Я
вкалываю
всю
неделю,
и
ты
тоже.
We
deserve
to
let
off
some
steam
Мы
заслуживаем,
чтобы
выпустить
пар.
Less
orthodox
creeping
Менее
ортодоксальное
пресмыкательство
We
need
to
rage
through
this
life
Мы
должны
бушевать
в
этой
жизни.
There
might
be
ones
who
are
smarter
than
you
Возможно,
есть
те,
кто
умнее
тебя.
That
have
the
right
answers,
that
wear
better
shoes
У
которых
есть
правильные
ответы,
которые
носят
лучшую
обувь.
Forget
about
those
melting
icecaps
Забудь
об
этих
тающих
ледяных
шапках.
We're
doing
the
best
with
what
we've
got
Мы
делаем
все
возможное
с
тем,
что
у
нас
есть.
I
love
you
in
the
morning
Я
люблю
тебя
утром.
When
you're
still
hungover
Когда
у
тебя
все
еще
похмелье.
I
love
you
in
the
morning
Я
люблю
тебя
утром.
When
you're
still
strung
out
Когда
ты
все
еще
на
взводе.
When
I'm
with
you,
I
am
calm
Когда
я
с
тобой,
я
спокоен.
A
pearl
in
your
oyster
Жемчужина
в
твоей
устрице.
Head
on
my
chest,
a
silent
smile
Голова
на
моей
груди,
безмолвная
улыбка.
A
private
kind
of
happiness
Личное
счастье.
You
see,
giant
proclamations
Видите,
гигантские
прокламации
Are
all
very
well
Все
очень
хорошо
But
our
love
is
louder
than
words
Но
наша
любовь
громче
слов.
When
I'm
with
you,
I
am
calm
Когда
я
с
тобой,
я
спокоен.
A
pearl
in
your
oyster
Жемчужина
в
твоей
устрице.
Head
on
my
chest,
a
silent
smile
Голова
на
моей
груди,
безмолвная
улыбка.
A
private
kind
of
happiness
Личное
счастье.
(I
love
you
in
the
morning)
(Я
люблю
тебя
утром)
When
I'm
with
you,
I
am
calm
Когда
я
с
тобой,
я
спокоен.
(I
love
you
in
the
morning)
(Я
люблю
тебя
утром)
A
pearl
in
your
oyster
Жемчужина
в
твоей
устрице.
(I
love
you
in
the
morning)
(Я
люблю
тебя
утром)
Head
on
my
chest,
a
silent
smile
Голова
на
моей
груди,
безмолвная
улыбка.
(I
love
you
in
the
morning)
(Я
люблю
тебя
утром)
A
private
kind
of
happiness
Личное
счастье.
(I
love
you
in
the
morning)
(Я
люблю
тебя
утром)
When
I'm
with
you,
I
am
calm
Когда
я
с
тобой,
я
спокоен.
(I
love
you
in
the
morning)
(Я
люблю
тебя
утром)
A
pearl
in
your
oyster
Жемчужина
в
твоей
устрице.
(I
love
you
in
the
morning)
(Я
люблю
тебя
утром)
Head
on
my
chest,
a
silent
smile
Голова
на
моей
груди,
безмолвная
улыбка.
(I
love
you
in
the
morning)
(Я
люблю
тебя
утром)
A
private
kind
of
happiness
Личное
счастье.
I
love
you
in
the
morning
Я
люблю
тебя
утром.
I
love
you
in
the
morning
Я
люблю
тебя
утром.
I
love
you
in
the
morning
Я
люблю
тебя
утром.
I
love
you
in
the
morning
Я
люблю
тебя
утром.
I
love
you
in
the
morning
Я
люблю
тебя
утром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! Feel free to leave feedback.