Marmi feat. Miki Núñez - Barcelona - translation of the lyrics into German

Barcelona - Marmi , Miki Núñez translation in German




Barcelona
Barcelona
Vamos despacito, que no hay prisa pa llegar
Gehen wir es langsam an, es gibt keine Eile, um anzukommen
Donde quiero que un día estemos, donde tenemos que estar
Wo ich möchte, dass wir eines Tages sind, wo wir sein müssen
Un sitio sin ruidos, muy lejos de la ciudad
Ein Ort ohne Lärm, weit weg von der Stadt
Verte corriendo en vestido, quedarnos dormidos al lado del mar
Dich im Kleid rennen sehen, einschlafen am Meer
Y si te quema el sol, subiré para taparlo
Und wenn dich die Sonne verbrennt, werde ich aufsteigen, um sie zu verdecken
Para estar los dos tranquilos
Damit wir beide ruhig sein können
Contigo recorrería toda Barcelona
Mit dir würde ich ganz Barcelona durchstreifen
Y nadaría entero el Amazonas para verte una vez más
Und den ganzen Amazonas durchschwimmen, um dich noch einmal zu sehen
Contigo apago sin guardar en la consola
Mit dir schalte ich die Konsole aus, ohne zu speichern
Surfearía todas esas olas pa tenerte aquí a mi lao
Ich würde all diese Wellen surfen, um dich hier an meiner Seite zu haben
Cuando éramos dos niños, ya queríamos lo mismo
Als wir zwei Kinder waren, wollten wir schon dasselbe
Y ahora еstamos un poquito más cerca de conseguirlo
Und jetzt sind wir ein bisschen näher dran, es zu erreichen
Nеna, estoy dispuesto a todo, ponme a prueba
Mädel, ich bin zu allem bereit, stell mich auf die Probe
Nena, yo voy a lo loco, voy a ciegas
Mädel, ich gehe aufs Ganze, ich gehe blind
pídeme lo que quieras, mientras pueda, voy a hacerlo como sea
Verlang von mir, was du willst, solange ich kann, werde ich es irgendwie tun
Y si te quema el sol (oh-oh), subiré para taparlo
Und wenn dich die Sonne verbrennt (oh-oh), werde ich aufsteigen, um sie zu verdecken
Para estar los dos tranquilos
Damit wir beide ruhig sein können
Contigo recorrería toda Barcelona
Mit dir würde ich ganz Barcelona durchstreifen
Y nadaría entero el Amazonas para verte una vez más
Und den ganzen Amazonas durchschwimmen, um dich noch einmal zu sehen
Contigo apago sin guardar en la consola
Mit dir schalte ich die Konsole aus, ohne zu speichern
Surfearía todas esas olas pa tenerte aquí a mi lao
Ich würde all diese Wellen surfen, um dich hier an meiner Seite zu haben
Woh, uoh-oh, woh, uoh-oh-oh-oh
Woh, uoh-oh, woh, uoh-oh-oh-oh
Woh, uoh-oh, woh, uoh-oh-oh-oh
Woh, uoh-oh, woh, uoh-oh-oh-oh
Woh, uoh-oh, woh, uoh-oh-oh-oh
Woh, uoh-oh, woh, uoh-oh-oh-oh
Woh, uoh-oh, woh, uoh-oh-oh-oh
Woh, uoh-oh, woh, uoh-oh-oh-oh
Si te quema el sol, subiré para taparlo
Wenn dich die Sonne verbrennt, werde ich aufsteigen, um sie zu verdecken
Para estar los dos tranquilos
Damit wir beide ruhig sein können
Contigo recorrería toda Barcelona
Mit dir würde ich ganz Barcelona durchstreifen
Y nadaría entero el Amazonas para verte una vez más
Und den ganzen Amazonas durchschwimmen, um dich noch einmal zu sehen
Contigo apago sin guardar en la consola
Mit dir schalte ich die Konsole aus, ohne zu speichern
Surfearía todas esas olas pa tenerte aquí a mi lao
Ich würde all diese Wellen surfen, um dich hier an meiner Seite zu haben





Writer(s): Jesus Juarez, Adrian Marmol, Pablo Maria Rousselon De Croisoeuil Chateaurenard, Jesus Nunez Pozo


Attention! Feel free to leave feedback.