Lyrics and translation Marmi feat. Miki Núñez - Barcelona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
despacito,
que
no
hay
prisa
pa
llegar
Пойдем
не
спеша,
ведь
нет
никакой
спешки
добраться
Donde
quiero
que
un
día
estemos,
donde
tenemos
que
estar
Туда,
где
я
хочу,
чтобы
мы
однажды
оказались,
где
нам
нужно
быть
Un
sitio
sin
ruidos,
muy
lejos
de
la
ciudad
Место
без
шума,
очень
далеко
от
города
Verte
corriendo
en
vestido,
quedarnos
dormidos
al
lado
del
mar
Видеть
тебя
бегущей
в
платье,
нам
заснуть
рядом
с
морем
Y
si
te
quema
el
sol,
subiré
para
taparlo
И
если
тебя
сожжет
солнце,
я
поднимусь,
чтобы
закрыть
его
Para
estar
los
dos
tranquilos
Чтобы
нам
обоим
было
спокойно
Contigo
recorrería
toda
Barcelona
С
тобой
я
бы
прошел
всю
Барселону
Y
nadaría
entero
el
Amazonas
para
verte
una
vez
más
И
переплыл
бы
весь
Амазон,
чтобы
увидеть
тебя
еще
раз
Contigo
apago
sin
guardar
en
la
consola
С
тобой
я
выключаю
приставку,
не
сохраняя
игру
Surfearía
todas
esas
olas
pa
tenerte
aquí
a
mi
lao
Оседлал
бы
все
эти
волны,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Cuando
éramos
dos
niños,
ya
queríamos
lo
mismo
Когда
мы
были
детьми,
мы
уже
хотели
одного
и
того
же
Y
ahora
еstamos
un
poquito
más
cerca
de
conseguirlo
И
теперь
мы
немного
ближе
к
тому,
чтобы
получить
это
Nеna,
estoy
dispuesto
a
todo,
ponme
a
prueba
Детка,
я
готов
на
все,
испытай
меня
Nena,
yo
voy
a
lo
loco,
voy
a
ciegas
Детка,
я
схожу
с
ума,
иду
вслепую
Tú
pídeme
lo
que
quieras,
mientras
pueda,
voy
a
hacerlo
como
sea
Ты
проси
у
меня,
что
хочешь,
пока
могу,
я
сделаю
это,
как
бы
то
ни
было
Y
si
te
quema
el
sol
(oh-oh),
subiré
para
taparlo
И
если
тебя
сожжет
солнце
(oh-oh),
я
поднимусь,
чтобы
закрыть
его
Para
estar
los
dos
tranquilos
Чтобы
нам
обоим
было
спокойно
Contigo
recorrería
toda
Barcelona
С
тобой
я
бы
прошел
всю
Барселону
Y
nadaría
entero
el
Amazonas
para
verte
una
vez
más
И
переплыл
бы
весь
Амазон,
чтобы
увидеть
тебя
еще
раз
Contigo
apago
sin
guardar
en
la
consola
С
тобой
я
выключаю
приставку,
не
сохраняя
игру
Surfearía
todas
esas
olas
pa
tenerte
aquí
a
mi
lao
Оседлал
бы
все
эти
волны,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Woh,
uoh-oh,
woh,
uoh-oh-oh-oh
Уо,
уо-о,
уо,
уо-о-о-о
Woh,
uoh-oh,
woh,
uoh-oh-oh-oh
Уо,
уо-о,
уо,
уо-о-о-о
Woh,
uoh-oh,
woh,
uoh-oh-oh-oh
Уо,
уо-о,
уо,
уо-о-о-о
Woh,
uoh-oh,
woh,
uoh-oh-oh-oh
Уо,
уо-о,
уо,
уо-о-о-о
Si
te
quema
el
sol,
subiré
para
taparlo
Если
тебя
сожжет
солнце,
я
поднимусь,
чтобы
закрыть
его
Para
estar
los
dos
tranquilos
Чтобы
нам
обоим
было
спокойно
Contigo
recorrería
toda
Barcelona
С
тобой
я
бы
прошел
всю
Барселону
Y
nadaría
entero
el
Amazonas
para
verte
una
vez
más
И
переплыл
бы
весь
Амазон,
чтобы
увидеть
тебя
еще
раз
Contigo
apago
sin
guardar
en
la
consola
С
тобой
я
выключаю
приставку,
не
сохраняя
игру
Surfearía
todas
esas
olas
pa
tenerte
aquí
a
mi
lao
Оседлал
бы
все
эти
волны,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Juarez, Adrian Marmol, Pablo Maria Rousselon De Croisoeuil Chateaurenard, Jesus Nunez Pozo
Attention! Feel free to leave feedback.