Marmor - 17th Day of the Moon - translation of the lyrics into German

17th Day of the Moon - Marmortranslation in German




17th Day of the Moon
Der 17. Tag des Mondes
My singing is the soul of nature,
Mein Gesang ist die Seele der Natur,
The wind passes me by,
Der Wind zieht an mir vorbei,
My eyes become as green as the holy land,
Meine Augen werden so grün wie das heilige Land,
My soul - your soul
Meine Seele - deine Seele
Grows - grows fast.
Wächst - wächst schnell.
A lake on a plain
Ein See in der Ebene
A hawk on a hill
Ein Falke auf dem Hügel
The 17th day of the moon
Der 17. Tag des Mondes
An oak in the woods
Eine Eiche im Wald
The fire in your chest
Das Feuer in deiner Brust
I am, I am, I am
Ich bin, ich bin, ich bin
What I am
Was ich bin
Look at my eyes then you will see
Schau in meine Augen, dann wirst du sehen
I'm the ghost that lives inside your head
Ich bin der Geist, der in deinem Kopf lebt
Look at my eyes once again you will see
Schau noch einmal in meine Augen, dann wirst du sehen
I'm the sword that you have in your hand
Ich bin das Schwert, das du in deiner Hand hältst
The powerful sound keeps going on
Der kraftvolle Klang geht weiter
It echoes as lions roar
Er hallt wider wie das Brüllen der Löwen
I am the truth, not the only one
Ich bin die Wahrheit, nicht die einzige
My soul - your soul
Meine Seele - deine Seele
Grows - grows fast.
Wächst - wächst schnell.
A wave in the ocean,
Eine Welle im Ozean,
A tear from the sky,
Eine Träne vom Himmel,
The 17th day of the moon
Der 17. Tag des Mondes
The salt in the sea
Das Salz im Meer
The light from the sun
Das Licht der Sonne
I am, I am, I am
Ich bin, ich bin, ich bin
What I am
Was ich bin
Look at my eyes then you will see
Schau in meine Augen, dann wirst du sehen
I'm the ghost that lives inside your head
Ich bin der Geist, der in deinem Kopf lebt
Look at my eyes once again you will see
Schau noch einmal in meine Augen, dann wirst du sehen
I'm the sword that you have in your hand
Ich bin das Schwert, das du in deiner Hand hältst
Cherish all my life
Ich schätze mein ganzes Leben
Spreading through the world
Verbreite mich in der Welt
The time is gonna tell
Die Zeit wird es zeigen
What lies behind the truth into my life
Was hinter der Wahrheit in meinem Leben liegt
A lake on a plain
Ein See in der Ebene
A hawk on a hill
Ein Falke auf dem Hügel
I am, I am, I am
Ich bin, ich bin, ich bin
What I am
Was ich bin
Look now and you will see
Schau jetzt und du wirst sehen
I'm the ghost that lives inside your head
Ich bin der Geist, der in deinem Kopf lebt
Look at my eyes once again you will see
Schau noch einmal in meine Augen, dann wirst du sehen
I'm the sword that you have in your hand
Ich bin das Schwert, das du in deiner Hand hältst





Writer(s): Alexei Miri Leão, Luiz Eduardo Rodrigues Amaro, Marcelo Carlos Moreira


Attention! Feel free to leave feedback.