Marni Nixon & Isobel Elsom - Show Me - translation of the lyrics into German

Show Me - Marni Nixon & Isobel Elsomtranslation in German




Show Me
Zeig's Mir
Freddy
Freddy
Speak and the world is full of singing
Sprich und die Welt ist voller Gesang
And I'm winging
Und ich schwinge mich
Higher than the birds
Höher als die Vögel
Touch and my heart begins to crumble
Berühr mich und mein Herz beginnt zu zerbröckeln
The heaven's tumble
Die Himmel stürzen ein
Darling, and I'm...
Liebling, und ich bin...
Eliza
Eliza
Words, words, words, I'm so sick of words
Worte, Worte, Worte, ich habe Worte so satt
I get words all day through
Ich bekomme den ganzen Tag Worte zu hören
First from him, now from you
Erst von ihm, jetzt von dir
Is that all you blighters can do
Ist das alles, was ihr Kerle könnt?
Don't talk of stars burning above
Rede nicht von Sternen, die oben brennen
If you're in love show me
Wenn du verliebt bist, zeig es mir
Tell me no dreams filled with desire
Erzähl mir keine Träume voller Verlangen
If you're on fire show me
Wenn du in Flammen stehst, zeig es mir
Here we are together in the middle of the night
Hier sind wir zusammen mitten in der Nacht
Don't talk of spring, just hold me tight
Sprich nicht vom Frühling, halt mich einfach fest
Anyone who's ever been in love'll tell you that
Jeder, der jemals verliebt war, wird dir sagen
This is no time for a chat
Das ist keine Zeit für ein Gespräch
Haven't your lips longed for my touch
Haben sich deine Lippen nicht nach meiner Berührung gesehnt?
Don't say how much, show me, show me
Sag nicht wie sehr, zeig es mir, zeig es mir
Don't talk of love lasting through time
Rede nicht von Liebe, die ewig währt
Make me no undying vow
Mach mir kein unsterbliches Gelübde
Show me now
Zeig es mir jetzt
Sing me no song, read me no rhyme
Sing mir kein Lied, lies mir keinen Reim vor
Don't waste my time, show me
Verschwende meine Zeit nicht, zeig es mir
Don't talk of June, don't talk of fall
Rede nicht vom Juni, rede nicht vom Herbst
Don't talk at all, show me
Rede überhaupt nicht, zeig es mir
Never do I ever want to hear another word
Niemals will ich jemals wieder ein Wort hören
There isn't one I haven't heard
Es gibt keins, das ich nicht gehört habe
Here we are together in what ought to be a dream
Hier sind wir zusammen in dem, was ein Traum sein sollte
Day one more word and I'll scream
Sag noch ein Wort und ich schreie
Haven't your arms hungered for mine
Haben sich deine Arme nicht nach meinen gesehnt?
Please don't "expl'ine", show me, show me
Bitte erklär's nicht, zeig es mir, zeig es mir
Don't wait until wrinkles and lines
Warte nicht, bis Falten und Linien
Pop out all over my brow
Auf meiner ganzen Stirn erscheinen
Show me now
Zeig es mir jetzt





Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe


Attention! Feel free to leave feedback.