Marni Nixon & Rex Harrison - Without You - translation of the lyrics into German

Without You - Rex Harrison , Marni Nixon translation in German




Without You
Ohne Dich
What a fool I was
Was für eine Närrin ich war,
What a dominated fool
Was für eine unterwürfige Närrin,
To think you were the earth and sky
Zu glauben, du wärst die Erde und der Himmel.
What a fool I was... what an addle-pated fool
Was für eine Närrin ich war... was für eine einfältige Närrin,
What a mutton-headed dolt was I
Was für ein Schafskopf ich war.
No, my reverberating friend
Nein, mein widerhallender Freund,
You are not the beginning and the end
Du bist nicht der Anfang und das Ende.
There'll be spring every year without you
Es wird jedes Jahr Frühling geben, ohne dich.
England still will be here without you
England wird immer noch hier sein, ohne dich.
There'll be fruit on the tree
Es wird Obst am Baum geben
And a shore by the sea
Und eine Küste am Meer.
There'll be crumpets and tea
Es wird Crumpets und Tee geben,
Without you
Ohne dich.
Art and music will thrive without you
Kunst und Musik werden gedeihen, ohne dich.
Somehow Keats will survive without you
Irgendwie wird Keats überleben, ohne dich.
And there still will be rain
Und es wird immer noch regnen
On that plain down in Spain
Auf dieser Ebene in Spanien.
Even that will remain without you
Sogar das wird bleiben, ohne dich.
I can do without you
Ich kann ohne dich auskommen.
You, dear friend, who talk so well
Du, lieber Freund, der so gut redet,
You can go to Hartford, Hereford and Hampshire
Du kannst nach Hartford, Hereford und Hampshire gehen.
They can still rule the land without you
Sie können das Land immer noch regieren, ohne dich.
Windsor Castle will stand without you
Windsor Castle wird stehen, ohne dich.
And without much ado
Und ohne viel Aufhebens
We can all muddle through without you
Können wir alle ohne dich durchwursteln.
Without your pulling it, the tide comes in
Ohne dein Ziehen kommt die Flut herein.
Without your twirling it, the earth can spin
Ohne dein Drehen kann sich die Erde drehen.
Without your pushing them, the clouds roll by
Ohne dein Schieben ziehen die Wolken vorbei.
If they can do without you, ducky, so can I
Wenn sie ohne dich auskommen können, mein Lieber, dann kann ich das auch.
I shall not feel alone without you
Ich werde mich nicht allein fühlen, ohne dich.
I can stand on my own without you
Ich kann auf meinen eigenen Beinen stehen, ohne dich.
So go back in your shell
Also geh zurück in deine Schale,
I can do bloody well
Ich komme verdammt gut zurecht,
Without you
Ohne dich.





Writer(s): Eric Silver, Natalie Maines


Attention! Feel free to leave feedback.