Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanis Lathos
Du machst einen Fehler
Https:
//lyricstranslate.
Https:
//lyricstranslate.
Com/el/Kaneis-lathos-Kaneis-lathos.html#ixzz5HwEGw3oC
Com/el/Kaneis-lathos-Kaneis-lathos.html#ixzz5HwEGw3oC
Κι
αυτό
το
βράδυ
αναρωτιέμαι
για
σένα
Und
auch
diese
Nacht
frage
ich
mich
nach
dir
Αν
τη
δικιά
μας
αγάπη
θα
την
τελειώσει
ένα
δάκρυ
Ob
unsere
Liebe
mit
einer
Träne
enden
wird
Θα
την
τυλίξει
σκοτάδι,
χάνω
μωρό
μου
εσένα
Wird
sie
von
Dunkelheit
umhüllt,
verliere
ich
dich,
mein
Schatz
Μόνο
τις
φίλες
σου
βλέπεις
Du
siehst
nur
deine
Freundinnen
Με
προσπερνάς,
μ'
αποφεύγεις
Du
gehst
an
mir
vorbei,
meidest
mich
Πού
είναι
οι
δικές
σου
οι
βλέψεις
Wo
sind
deine
Absichten?
Κάνω
πάλι
προβλέψεις
Ich
mache
wieder
Vorhersagen
Γιατί
με
τρώνε
οι
σκέψεις
Weil
mich
die
Gedanken
quälen
Αν
βαρεθείς
τα
φιλιά
μου
Wenn
du
meiner
Küsse
überdrüssig
wirst
Μ'
άλλον
τώρα
θα
μπλέξεις
Wirst
du
dich
jetzt
mit
einem
anderen
einlassen
Το
αισθάνομαι
Ich
fühle
es
Πίνω,
καπνίζω,
φωνάζω
Ich
trinke,
rauche,
schreie
Με
τη
σκέψη
τρομάζω,
νευριάζω
Der
Gedanke
erschreckt
mich,
macht
mich
nervös
Δε
μ'
αγαπάς
κι
αρρωσταίνω,
ναι
Du
liebst
mich
nicht
und
ich
werde
krank,
ja
Πες
μου
τώρα
αλήθεια
στα
ίσια
Sag
mir
jetzt
die
Wahrheit,
ganz
offen
Αν
θα
φύγω
μοναχός,
τρελαίνομαι.
Wenn
ich
alleine
gehen
muss,
werde
ich
verrückt.
Κάνεις
λάθος,
μωρό
μου,
κάνεις
λάθος
Du
machst
einen
Fehler,
mein
Schatz,
du
machst
einen
Fehler
Το
ξέρεις
κατά
βάθος
πως
είσαι
της
ζωής
μου
θησαυρός
Du
weißt
im
Grunde,
dass
du
der
Schatz
meines
Lebens
bist
Λάθος,
αν
φύγεις
θα
'ναι
λάθος
Ein
Fehler,
wenn
du
gehst,
wird
es
ein
Fehler
sein
Το
ξέρεις
κατά
βάθος
μες
στην
καρδιά
μου
είσαι
μοναδικός.
Du
weißt
im
Grunde,
dass
du
in
meinem
Herzen
einzigartig
bist.
Δεν
έχεις
χρόνο
για
μένα
Du
hast
keine
Zeit
für
mich
Όλο
δουλειά
έχεις
πάλι
Du
hast
immer
nur
Arbeit
Το
κινητό
σου
χτυπάει
Dein
Handy
klingelt
Αλλά
δεν
είναι
από
μένα
Aber
es
ist
nicht
von
mir
Με
τις
ώρες
κουβέντα
Stundenlange
Gespräche
Σου
λέω
πες
μου
ποιος
είναι
Ich
sage
dir,
sag
mir,
wer
es
ist
Κάποια
φίλη,
μου
λες,
με
περίεργο
βλέμμα
Eine
Freundin,
sagst
du,
mit
einem
seltsamen
Blick
Όλο
ψώνια
καινούργια
Immer
neue
Einkäufe
Τα
δικά
μου
τραγούδια
Meine
Lieder
Που
τα
γράφω
για
σένα
Die
ich
für
dich
schreibe
Τ'
ακούς
τώρα
με
άλλους
Du
hörst
sie
jetzt
mit
anderen
Πες
μου
κάτι,
ένα
ψέμα
Sag
mir
etwas,
eine
Lüge
Πως
μου
ντύνεσαι
πάλι
Dass
du
dich
wieder
für
mich
schick
machst
Έλα
πες
μου
πού
πας
Komm,
sag
mir,
wohin
du
gehst
Θέλω
να
ξέρω
επιτέλους
Ich
will
es
endlich
wissen
Τι
έχει
γίνει
μ'
εσένα;
Was
ist
mit
dir
los?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.