Maro Vame - JE ME SUIS TROMPÉ - translation of the lyrics into German

JE ME SUIS TROMPÉ - Maro Vametranslation in German




JE ME SUIS TROMPÉ
ICH HABE MICH GETÄUSCHT
Je me suis trompé
Ich habe mich getäuscht
C'est la vérité
Das ist die Wahrheit
Me equivoqué y me falle por amour
Ich irrte mich und versagte aus Liebe
It was my mistake
Es war mein Fehler
Eu meu enganei
Ich habe mich geirrt
¿En qué otra forma te digo ya no?
Wie sonst soll ich dir sagen, dass es vorbei ist?
Sólo fue un error
Es war nur ein Fehler
Una equivocación
Ein Irrtum
No me define
Definiert mich nicht
No soy yo
Das bin nicht ich
A veces te fallas por amor
Manchmal versagt man aus Liebe
Tanto querer que fuera y no fue
So sehr wollte ich, dass es wäre, doch es war nicht
Me equivoqué
Ich habe mich geirrt
Je me suis trompé
Ich habe mich getäuscht
Tanto querer que estés y no estés
So sehr wollte ich, dass du da bist, doch du bist nicht
C'était mon erreur
Es war mein Fehler
Je me suis trompé
Ich habe mich getäuscht
Tanto querer que fuera y no fue
So sehr wollte ich, dass es wäre, doch es war nicht
Me equivoqué
Ich habe mich geirrt
Je me suis trompé
Ich habe mich getäuscht
Tanto querer que estés y no estés
So sehr wollte ich, dass du da bist, doch du bist nicht
Je me suis trompé
Ich habe mich getäuscht
C'est la vie
So ist das Leben
Je me suis trompé
Ich habe mich getäuscht
Oh my god
Oh mein Gott
Me equivoqué
Ich habe mich geirrt
Un error no repetiré
Einen Fehler, den ich nicht wiederhole
Ahí yo no vuelvo a caer
Dort werde ich nicht wieder fallen
C'est la vie
So ist das Leben
Je me suis trompé
Ich habe mich getäuscht
Oh my god
Oh mein Gott
Me equivoqué
Ich habe mich geirrt
Un error no repetiré
Einen Fehler, den ich nicht wiederhole
Ahí yo no vuelvo a caer
Dort werde ich nicht wieder fallen
Je me suis trompé
Ich habe mich getäuscht
Yo lo intenté
Ich habe es versucht
Lo hice todo pero no funcionó
Ich gab alles, aber es hat nicht funktioniert
Lo dije en francés
Ich sagte es auf Französisch
En portugués
Auf Portugiesisch
Hasta en inglés
Sogar auf Englisch
En español y lo entendí
Auf Spanisch und ich verstand
Todo tiene su lugar y el tuyo ya no es junto a
Alles hat seinen Platz und deiner ist nicht mehr an meiner Seite
Tanto querer que fuera y no fue
So sehr wollte ich, dass es wäre, doch es war nicht
Me equivoqué
Ich habe mich geirrt
Je me suis trompé
Ich habe mich getäuscht
Tanto querer que estés y no estés
So sehr wollte ich, dass du da bist, doch du bist nicht
C'était mon erreur
Es war mein Fehler
Je me suis trompé
Ich habe mich getäuscht
Tanto querer que fuera y no fue
So sehr wollte ich, dass es wäre, doch es war nicht
Me equivoqué
Ich habe mich geirrt
Je me suis trompé
Ich habe mich getäuscht
Tanto querer que estés y no estés
So sehr wollte ich, dass du da bist, doch du bist nicht
Je me suis trompé
Ich habe mich getäuscht
C'est la vie
So ist das Leben
Je me suis trompé
Ich habe mich getäuscht
Oh my god
Oh mein Gott
Me equivoqué
Ich habe mich geirrt
Un error no repetiré
Einen Fehler, den ich nicht wiederhole
Ahí yo no vuelvo a caer
Dort werde ich nicht wieder fallen
C'est la vie
So ist das Leben
Je me suis trompé
Ich habe mich getäuscht
Oh my god
Oh mein Gott
Me equivoqué
Ich habe mich geirrt
Un error no repetiré
Einen Fehler, den ich nicht wiederhole
Ahí yo no vuelvo a caer
Dort werde ich nicht wieder fallen
Tanto querer que fuera y no fue
So sehr wollte ich, dass es wäre, doch es war nicht
Me equivoqué
Ich habe mich geirrt
Je me suis trompé
Ich habe mich getäuscht
Tanto querer que estés y no estés
So sehr wollte ich, dass du da bist, doch du bist nicht
C'était mon erreur
Es war mein Fehler
Je me suis trompé
Ich habe mich getäuscht
Tanto querer que fuera y no fue
So sehr wollte ich, dass es wäre, doch es war nicht
Me equivoqué
Ich habe mich geirrt
Je me suis trompé
Ich habe mich getäuscht
Tanto querer que estés y no estés
So sehr wollte ich, dass du da bist, doch du bist nicht
Je me suis trompé
Ich habe mich getäuscht





Writer(s): Maro Vame


Attention! Feel free to leave feedback.