Maro Vame - Pretexto - translation of the lyrics into Russian

Pretexto - Maro Vametranslation in Russian




Pretexto
Претекст
Esto sólo es un pretexto pa' no verte más
Это лишь предлог, чтобы больше тебя не видеть
Pa' que a no me trates como a los demás
Чтобы ты ко мне не относилась, как к остальным
y yo sabemos bien, no me querrás
Ты и я хорошо знаем, ты меня не полюбишь
Ni siquiera lo quieres intentar
Даже не захочешь попытаться
No era que no podías
Дело не в том, что ты не мог
Era que no querías
Дело в том, что ты не хотел
Tal vez no me querías
Может, ты меня и не хотел
Pero ni el valor tenías
Но и смелости не хватило
Y yo ya lo sabía
И я уже знала
no me convenías
Ты мне не подходил
Pero ¿qué puedo hacer?
Но что я могу поделать?
Si me dejé convencer
Если позволила себя уговорить
Y ya no, no hay vuelta atrás
И теперь, пути назад нет
No ya no me encontrarás
Теперь ты меня не найдешь
Y ya no funcionará
И это больше не сработает
Trágate tus mentiras, a ya no me tiras
Проглоти свою ложь, ты больше меня не заманишь
A ya no, a ya no, a ya no
Меня больше нет, меня больше нет, меня больше нет
No me tienes a tus pies
Ты не держишь меня у своих ног
A ya no, a ya no, a ya no
Меня больше нет, меня больше нет, меня больше нет
Te la voa'cer al revés
Я все верну тебе обратно
A ya no, a ya no, a ya no
Меня больше нет, меня больше нет, меня больше нет
No me haces enloquecer
Ты больше не приводишь меня в безумие
A ya no, a ya no, a ya no
Меня больше нет, меня больше нет, меня больше нет
Debiste pensarlo bien
Тебе следовало хорошенько подумать
Esto sólo es un pretexto pa' dejarte atrás
Это лишь предлог, чтобы оставить тебя в прошлом
Pa' que entiendas que conmigo ya no jugarás
Чтобы ты поняла, что со мной больше не поиграешь
Esto sólo es un pretexto pa'no contestar
Это лишь предлог, чтобы не отвечать
Y que así te des cuenta como yo no hay otro igual
И чтобы ты поняла, что я одна такая
No era que no podías
Дело не в том, что ты не мог
Era que no querías
Дело в том, что ты не хотел
Lo sabes, no me querías
Ты знаешь, ты меня не хотел
Pero ni el valor tenías
Но и смелости не хватило
Y yo ya lo sabía
И я уже знала
no me convenías
Ты мне не подходил
Pero ¿qué puedo hacer?
Но что я могу поделать?
Si me dejé convencer
Если позволила себя уговорить
Y ya no, no hay vuelta atrás
И теперь, пути назад нет
No ya no me encontrarás
Теперь ты меня не найдешь
Y ya no funcionará
И это больше не сработает
Trágate tus mentiras, a ya no me tiras
Проглоти свою ложь, ты больше меня не заманишь
A ya no, a ya no, a ya no
Меня больше нет, меня больше нет, меня больше нет
No me tienes a tus pies
Ты не держишь меня у своих ног
A ya no, a ya no, a ya no
Меня больше нет, меня больше нет, меня больше нет
Te la voa'cer al revés
Я все верну тебе обратно
A ya no, a ya no, a ya no
Меня больше нет, меня больше нет, меня больше нет
No me haces enloquecer
Ты больше не приводишь меня в безумие
A ya no, a ya no, a ya no
Меня больше нет, меня больше нет, меня больше нет
Debiste pensarlo bien
Тебе следовало хорошенько подумать
Vete, salte de mi vida y llévate tus mentiras
Уходи, исчезни из моей жизни и забери свою ложь
tu vida y yo la mía
Ты свою жизнь, а я свою
Hoy no me vas a engañar
Сегодня ты меня не обманешь
Vete, salte de mi vida y llévate tus mentiras
Уходи, исчезни из моей жизни и забери свою ложь
tu vida y yo la mía
Ты свою жизнь, а я свою
No, no me vas a atrapar
Нет, ты меня не поймаешь
Esto es sólo un pretexto
Это лишь предлог
Esto es sólo un pretexto
Это лишь предлог
Esto es sólo un pretexto
Это лишь предлог
A ya no
Меня больше нет
Te la voa'cer al revés
Я все верну тебе обратно
A ya no, a ya no, a ya no
Меня больше нет, меня больше нет, меня больше нет
No me tienes a tus pies
Ты не держишь меня у своих ног
A ya no, a ya no, a ya no
Меня больше нет, меня больше нет, меня больше нет
Te la voa'cer al revés
Я все верну тебе обратно
A ya no, a ya no, a ya no
Меня больше нет, меня больше нет, меня больше нет
No me haces enloquecer
Ты больше не приводишь меня в безумие
A ya no, a ya no, a ya no
Меня больше нет, меня больше нет, меня больше нет
Debiste pensarlo bien
Тебе следовало хорошенько подумать





Writer(s): Karla Castellanos Gómez, Maro Vame, Erick Castellanos Gómez


Attention! Feel free to leave feedback.