MaroWhite - KafamınİçineGir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MaroWhite - KafamınİçineGir




KafamınİçineGir
Загляни В Мою Голову
Kafamın içine gir gir gir gir gir
Загляни в мою голову, ну же, загляни, загляни, загляни, загляни
Bakalım neler görüceksin
Посмотрим, что ты там увидишь.
Kafamın içinde sevgi, nefret, kibir
В моей голове любовь, ненависть, гордыня,
Değişik bir harvanlar alemi gibi
Словно какой-то странный мир хаоса.
Kafamın içine gir gir gir gir gir
Загляни в мою голову, ну же, загляни, загляни, загляни, загляни
Bakalım neler görüceksin
Посмотрим, что ты там увидишь.
Kafamın içinde sevgi, nefret, kibir
В моей голове любовь, ненависть, гордыня,
Değişik bir harvanlar alemi gibi
Словно какой-то странный мир хаоса.
İçimdeki aslan ceylanları yer
Лев внутри меня пожирает газелей,
Bunu seyreden filler zevkle izler
Слоны наблюдают за этим с удовольствием.
Bizler yaşıyoruz sistem için
Мы живем ради системы,
Neden diye sormaz kimseler
И никто не спрашивает почему.
Düşünmezler hiç durup düşünmezler
Не думают, совсем не думают,
Üşengeçliktenmidir nedir bilmem
От лени ли это, не знаю,
Ama bildiğim birşey varsa
Но если я что-то и знаю наверняка,
Oda ölümlüdür insan
Так это то, что человек смертен.
Kafamın içine gir gir gir gir gir
Загляни в мою голову, ну же, загляни, загляни, загляни, загляни
Bakalım neler görüceksin
Посмотрим, что ты там увидишь.
Kafamın içinde sevgi, nefret, kibir
В моей голове любовь, ненависть, гордыня,
Değişik bir harvanlar alemi gibi
Словно какой-то странный мир хаоса.
Kafamın içine gir gir gir gir gir
Загляни в мою голову, ну же, загляни, загляни, загляни, загляни
Bakalım neler görüceksin
Посмотрим, что ты там увидишь.
Kafamın içinde sevgi, nefret, kibir
В моей голове любовь, ненависть, гордыня,
Değişik bir harvanlar alemi gibi
Словно какой-то странный мир хаоса.
Kafamın içine gir gir gir gir gir
Загляни в мою голову, ну же, загляни, загляни, загляни, загляни
Bakalım neler görüceksin
Посмотрим, что ты там увидишь.
Kafamın içinde sevgi, nefret, kibir
В моей голове любовь, ненависть, гордыня,
Değişik bir harvanlar alemi gibi
Словно какой-то странный мир хаоса.





Writer(s): Yung Marooph


Attention! Feel free to leave feedback.