Lyrics and translation Maroon 5 - Visions
I
keep
seeing
visions
of
you
Я
продолжаю
видеть
твои
видения.
Visions
of,
visions
of
you
Видения,
видения
тебя
...
I
keep
getting
stuck
in
this
day
Я
все
время
застреваю
в
этом
дне.
Stuck
in
this
déjà-vu
Застрял
в
этом
дежавю.
It′s
like
I'm
never
riding
solo
Как
будто
я
никогда
не
езжу
в
одиночку.
I
feel
you
walking
in
my
shadow
Я
чувствую,
как
ты
идешь
в
моей
тени.
Never
hit
me
quite
like
that
though
Но
ты
никогда
не
бил
меня
так.
′Cause
now
I'm
under
your
spell
Потому
что
теперь
я
под
твоими
чарами.
Late
nights
and
I
can't
sleep
Поздние
ночи,
и
я
не
могу
уснуть.
Choked
up
and
I
can′t
breathe
Я
задыхаюсь
и
не
могу
дышать.
No
one
that
can
save
me
Никто
не
может
спасти
меня,
′Cause
now
I'm
under
your
spell
потому
что
теперь
я
под
твоими
чарами.
I
keep
seeing
visions
of
you
Я
продолжаю
видеть
твои
видения.
Visions
of,
visions
of
you
Видения,
видения
тебя
...
I
keep
getting
stuck
in
this
day
Я
все
время
застреваю
в
этом
дне.
Stuck
in
this
déjà-vu
Застрял
в
этом
дежавю.
Even
in
my
darkest
hour
Даже
в
самый
темный
час.
Even
when
I
know
it
can′t
be
true
Даже
когда
я
знаю,
что
это
не
может
быть
правдой.
I
keep
seeing
visions
of
you
Я
продолжаю
видеть
твои
видения.
Visions
of,
visions
of
you
Видения,
видения
тебя
...
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Ох
ох
ох
ох,
ох
ох
ох
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Ох
ох
ох
ох,
ох
ох
ох
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Ох
ох
ох
ох,
ох
ох
ох
(I
keep
seeing
visions
of
you)
(Я
продолжаю
видеть
твои
видения)
I
keep
saying
that
I'm
okay
Я
продолжаю
говорить,
что
со
мной
все
в
порядке.
They
never
go,
so
I
pray
Они
никогда
не
уходят,
поэтому
я
молюсь.
Dear
lord,
I
hope
that
one
day
Дорогой
Господь,
я
надеюсь,
что
однажды
...
I
get
you
out
of
my
head
Я
выкину
тебя
из
головы.
Late
nights
and
I
can′t
sleep
Поздние
ночи,
и
я
не
могу
уснуть.
Choked
up
and
I
can't
breathe
Я
задыхаюсь
и
не
могу
дышать.
No
one
that
can
save
me
Никто
не
может
спасти
меня,
′Cause
now
I'm
under
your
spell
потому
что
теперь
я
под
твоими
чарами.
I
keep
seeing
visions
of
you
Я
продолжаю
видеть
твои
видения.
Visions
of,
visions
of
you
(yeah,
yeah)
Видения,
видения
тебя
(Да,
да)
I
keep
getting
stuck
in
this
day
Я
все
время
застреваю
в
этом
дне.
Stuck
in
this
déjà-vu
Застрял
в
этом
дежавю.
Even
in
my
darkest
hour
Даже
в
самый
темный
час.
Even
when
I
know
it
can't
be
true
Даже
когда
я
знаю,
что
это
не
может
быть
правдой.
I
keep
seeing
visions
of
you
Я
продолжаю
видеть
твои
видения.
Visions
of,
visions
of
you
Видения,
видения
тебя
...
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Ох
ох
ох
ох,
ох
ох
ох
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Ох
ох
ох
ох,
ох
ох
ох
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Ох
ох
ох
ох,
ох
ох
ох
(I
keep
seeing
visions
of
you)
(Я
продолжаю
видеть
твои
видения)
You′re
a
mirage
Ты-Мираж.
It′s
all
in
my
mind
Это
все
у
меня
в
голове.
This
is
just
love
playing
tricks
on
my
eyes
Это
просто
любовь
играет
шутки
с
моими
глазами
You're
a
mirage
Ты-Мираж.
It′s
all
in
my
mind
Это
все
у
меня
в
голове.
Why
can't
I
seem
to
let
go
Почему
я
не
могу
отпустить
You′re
a
mirage
Тебя
ты
Мираж
It's
all
in
my
mind
Это
все
у
меня
в
голове.
This
is
just
love
playing
tricks
on
my
eyes
Это
просто
любовь
играет
шутки
с
моими
глазами
You′re
a
mirage
Ты-Мираж.
It's
all
in
my
mind
Это
все
у
меня
в
голове.
Why
can't
I
seem
to
let
go
Почему
я
не
могу
отпустить?
I
keep
seeing
visions
of
you
Я
продолжаю
видеть
твои
видения.
Visions
of,
visions
of
you
Видения,
видения
тебя
...
I
keep
getting
stuck
in
this
day
Я
все
время
застреваю
в
этом
дне.
Stuck
in
this
déjà-vu
Застрял
в
этом
дежавю.
Even
in
my
darkest
hour
Даже
в
самый
темный
час.
Even
when
I
know
it
can′t
be
true
Даже
когда
я
знаю,
что
это
не
может
быть
правдой.
I
keep
seeing
visions
of
you
Я
продолжаю
видеть
твои
видения.
Visions
of,
visions
of
you
Видения,
видения
тебя
...
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Ох
ох
ох
ох,
ох
ох
ох
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Ох
ох
ох
ох,
ох
ох
ох
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Ох
ох
ох
ох,
ох
ох
ох
I
keep
seeing
visions
of
you
Я
продолжаю
видеть
твои
видения.
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Ох
ох
ох
ох,
ох
ох
ох
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Ох
ох
ох
ох,
ох
ох
ох
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Ох
ох
ох
ох,
ох
ох
ох
I
keep
seeing
visions
of
you
Я
продолжаю
видеть
твои
видения.
Visions
of,
visions
of
you
Видения,
видения
тебя
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Noah Levine, Jared Watson, Ryan Ogren, Dustin Bushnell, Nick Bailey
Attention! Feel free to leave feedback.