Lyrics and translation Maroon 5 - Wake Up Call - Live version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake Up Call - Live version
Тревожный звонок - Концертная версия
I
didn't
hear
what
you
were
saying
Я
не
слышал,
что
ты
говорила,
I
live
on
raw
emotion
baby
Детка,
я
живу
сырыми
эмоциями.
I
answer
questions
never
maybe
Я
отвечаю
только
"да"
или
"нет",
никаких
"может
быть".
And
I'm
not
kind
if
you
betray
me
И
я
не
буду
добрым,
если
ты
меня
предашь.
So
who
the
hell
are
you
to
say
"we?
Так
какого
чёрта
ты
говоришь
"мы"?
Never
would
have
made
it"
baby
У
нас
бы
ничего
не
вышло,
детка.
If
you
needed
love,
well
then
ask
for
love
Если
тебе
нужна
была
любовь,
то
просила
бы
любви.
Could
have
given
love,
now
I'm
taking
love
Мог
бы
дать
любовь,
теперь
я
забираю
любовь.
And
it's
not
my
fault,
'cause
you
both
deserve
И
это
не
моя
вина,
потому
что
вы
оба
заслуживаете
What's
coming
now,
so
don't
say
a
word
Того,
что
сейчас
произойдёт,
так
что
не
говори
ни
слова.
Wake
up
call
Тревожный
звонок.
Caught
you
in
the
morning
with
another
one
in
my
bed
Поймал
тебя
утром
с
другим
в
моей
постели.
Don't
you
care
about
me
anymore?
Тебе
больше
нет
до
меня
дела?
Don't
you
care
about
me?
Тебе
нет
до
меня
дела?
I
don't
think
so
Не
думаю.
Six
foot
tall
Два
метра
ростом.
Came
without
a
warning,
so
I
had
to
shoot
him
dead
Пришёл
без
предупреждения,
пришлось
пристрелить
его.
He
won't
come
around
here
anymore
Он
больше
сюда
не
сунется.
Come
around
here?
Сюда
сунется?
I
don't
think
so
Не
думаю.
Would've
bled
to
make
you
happy
Пролил
бы
кровь,
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
You
didn't
need
to
treat
me
that
way
Тебе
не
нужно
было
так
со
мной
поступать.
And
now
you
beat
me
at
my
own
game
А
теперь
ты
обыграла
меня
в
моей
же
игре.
And
now
I
find
you
sleeping
soundly
И
теперь
я
вижу,
как
ты
безмятежно
спишь,
And
your
love
is
screaming
loudly
А
твоя
любовь
кричит
во
весь
голос.
I
hear
a
sound
and
hit
the
ground
Я
слышу
звук
и
падаю
на
землю.
If
you
needed
love,
well
then
ask
for
love
Если
тебе
нужна
была
любовь,
то
просила
бы
любви.
Could
have
given
love,
now
I'm
taking
love
Мог
бы
дать
любовь,
теперь
я
забираю
любовь.
And
it's
not
my
fault,
'cause
you
both
deserve
И
это
не
моя
вина,
потому
что
вы
оба
заслуживаете
What's
coming
now,
so
don't
say
a
word
Того,
что
сейчас
произойдёт,
так
что
не
говори
ни
слова.
Wake
up
call
Тревожный
звонок.
Caught
you
in
the
morning
with
another
one
in
my
bed
Поймал
тебя
утром
с
другим
в
моей
постели.
Don't
you
care
about
me
anymore?
Тебе
больше
нет
до
меня
дела?
Don't
you
care
about
me?
Тебе
нет
до
меня
дела?
I
don't
think
so
Не
думаю.
Six
foot
tall
Два
метра
ростом.
Came
without
a
warning,
so
I
had
to
shoot
him
dead
Пришёл
без
предупреждения,
пришлось
пристрелить
его.
He
won't
come
around
here
anymore
Он
больше
сюда
не
сунется.
Come
around
here?
Сюда
сунется?
I
don't
feel
so
bad
Мне
не
так
уж
и
плохо.
I
don't
feel
so
bad
Мне
не
так
уж
и
плохо.
I
don't
feel
so
bad
Мне
не
так
уж
и
плохо.
I'm
so
sorry
darling
Прости,
дорогая.
Did
I
do
the
wrong
thing?
Я
сделал
что-то
не
так?
Oh
what
was
I
thinking?
О
чём
я
только
думал?
Is
his
heart
still
beating?
Его
сердце
всё
ещё
бьётся?
Wake
up
call
Тревожный
звонок.
Caught
you
in
the
morning
with
another
one
in
my
bed
Поймал
тебя
утром
с
другим
в
моей
постели.
Don't
you
care
about
me
anymore?
Тебе
больше
нет
до
меня
дела?
Don't
you
care
about
me?
Тебе
нет
до
меня
дела?
I
don't
think
so
Не
думаю.
Six
foot
tall
Два
метра
ростом.
Came
without
a
warning,
so
I
had
to
shoot
him
dead
Пришёл
без
предупреждения,
пришлось
пристрелить
его.
He
won't
come
around
here
anymore
Он
больше
сюда
не
сунется.
Come
around
here?
Сюда
сунется?
I
don't
feel
so
bad.
Мне
не
так
уж
и
плохо.
Wake
up
call
Тревожный
звонок.
Caught
you
in
the
morning
with
another
one
in
my
bed
Поймал
тебя
утром
с
другим
в
моей
постели.
Don't
you
care
about
me
anymore?
Тебе
больше
нет
до
меня
дела?
Don't
you
care
about
me?
Тебе
нет
до
меня
дела?
I
don't
think
so
Не
думаю.
Six
foot
tall
Два
метра
ростом.
Came
without
a
warning,
so
I
had
to
shoot
him
dead
Пришёл
без
предупреждения,
пришлось
пристрелить
его.
He
won't
come
around
here
anymore
Он
больше
сюда
не
сунется.
He
won't
come
around
here?
Он
больше
сюда
не
сунется?
I
don't
feel
so
bad.
Мне
не
так
уж
и
плохо.
Wake
up
call
Тревожный
звонок.
Caught
you
in
the
morning
with
another
one
in
my
bed
Поймал
тебя
утром
с
другим
в
моей
постели.
Don't
you
care
about
me
anymore?
Тебе
больше
нет
до
меня
дела?
Don't
you
care
about
me?
Тебе
нет
до
меня
дела?
I
don't
think
so...
Не
думаю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Valentine, Adam Levine
Attention! Feel free to leave feedback.