Lyrics and translation Maroon 5 - Wasted Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow
is
the
memory
Медленная
память.
And
I
can
picture
her
standin'
right
in
front
of
me
И
я
представляю,
как
она
стоит
прямо
передо
мной.
Said
that
I'm
behaving
badly
Она
сказала,
что
я
веду
себя
плохо
And
kind
of
driving
her
crazy
И
немного
свожу
ее
с
ума.
But
I
know
she
wants
me
Но
я
знаю,
что
она
хочет
меня.
I
remember
everything
Я
помню
все.
Her
sweat,
it
tastes
like
sugar
cane
Ее
пот
на
вкус
как
сахарный
тростник.
And
sitting
on
top
of
me,
yelling
out
my
fucking
name
И
сидит
на
мне,
выкрикивая
мое
гребаное
имя.
Until
I'm
empty
Пока
я
не
опустошен.
But
I
know
she
wants
me
Но
я
знаю,
что
она
хочет
меня.
But
I
have
already
tried
to
explain
myself
Но
я
уже
пытался
объясниться.
It's
not
that
I
love
someone
else
Дело
не
в
том,
что
я
люблю
кого-то
другого.
But
I
can't
bear
to
listen
to
you
cry
Но
мне
невыносимо
слушать,
как
ты
плачешь.
Sick
of
all
these
wasted
years
Устал
от
всех
этих
потраченных
впустую
лет
Drowned
in
someone
else's
tears
Утонул
в
чужих
слезах.
You
let
me
down
now
I'm
hanging
you
out
to
dry
Ты
подвел
меня
а
теперь
я
вывешиваю
тебя
сушиться
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
And
I'll
see
you
when
I
get
back
Увидимся,
когда
я
вернусь.
Maybe
we
can
get
ourselves
back
on
the
right
track
Может
быть,
мы
сможем
вернуться
на
правильный
путь.
You
touch
me
there
because
you
know
how
much
I
like
that
Ты
касаешься
меня
там,
потому
что
знаешь,
как
сильно
мне
это
нравится.
I
think
that
we
both
need
to
relax,
you
know
you
want
me
Я
думаю,
что
нам
обоим
нужно
расслабиться,
ты
же
знаешь,
что
хочешь
меня.
All
the
time
and
everywhere
Всегда
и
везде.
A
happy
surface
but
the
underbelly
isn't
there
Счастливая
поверхность,
но
подбрюшья
нет.
And
the
worst
thing
is
that
I
don't
even
really
care
И
самое
худшее,
что
мне
на
самом
деле
все
равно.
And
the
emptiness
is
too
much
to
bear
И
эта
пустота
невыносима.
But
I
have
already
tried
to
explain
myself
Но
я
уже
пытался
объясниться.
It's
not
that
I
love
someone
else
Дело
не
в
том,
что
я
люблю
кого-то
другого.
But
I
can't
bear
to
listen
to
you
cry
Но
мне
невыносимо
слушать,
как
ты
плачешь.
Sick
of
all
these
wasted
years
Устал
от
всех
этих
потраченных
впустую
лет
Drowned
in
someone
else's
tears
Утонул
в
чужих
слезах.
Let
me
down
now
I'm
hanging
you
out
to
dry
Отпусти
меня
сейчас
я
вывешу
тебя
сушиться
'Cause
sometimes
I
don't
know
what
to
do
Потому
что
иногда
я
не
знаю,
что
делать.
I'm
scared
to
stand
right
in
front
of
you
Я
боюсь
стоять
прямо
перед
тобой.
And
pray
our
pain
subsides
И
молитесь,
чтобы
наша
боль
утихла.
Can't
bear
the
stare
of
your
teary
eyes
Не
могу
вынести
взгляда
твоих
заплаканных
глаз.
I
know
you
feel
like
it's
hard
to
stay
Я
знаю,
тебе
кажется,
что
трудно
остаться.
In
fact
you
may
just
wanna
run
away
На
самом
деле
ты
можешь
просто
захотеть
убежать
Now
all
that
I
can
really
say
is
baby
oh
Теперь
все
что
я
могу
сказать
Это
детка
о
Deep
down
you
know,
yeah
В
глубине
души
ты
знаешь,
да
But
I
have
already
tried
to
explain
myself
Но
я
уже
пытался
объясниться.
It's
not
that
I
love
someone
else
Дело
не
в
том,
что
я
люблю
кого-то
другого.
But
I
can't
bear
to
listen
to
you
cry
Но
мне
невыносимо
слушать,
как
ты
плачешь.
Sick
of
all
these
wasted
years
Устал
от
всех
этих
потраченных
впустую
лет
I
drowned
in
someone
else's
tears
Я
утонул
в
чужих
слезах.
You
let
me
down
now
I'm
hanging
you
out
to
dry
Ты
подвел
меня
а
теперь
я
вывешиваю
тебя
сушиться
I've
already
tried
to
explain
myself
Я
уже
пытался
объясниться.
It's
not
that
I
love
someone
else
Дело
не
в
том,
что
я
люблю
кого-то
другого.
But
I
can't
bear
to
listen
to
you
cry
Но
мне
невыносимо
слушать,
как
ты
плачешь.
Sick
of
all
these
wasted
years
Устал
от
всех
этих
потраченных
впустую
лет
I'm
drowned
in
someone
else's
tears
Я
тону
в
чужих
слезах.
You
let
me
down
now
I'm
hanging
you
out
to
dry
Ты
подвел
меня
а
теперь
я
вывешиваю
тебя
сушиться
Oh-no-no-no,
oh-no-no-no
О-Нет-нет-нет,
О-нет-нет-нет
Ooh,
you
try,
oh
О,
ты
пытаешься,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES VALENTINE, ADAM LEVINE, MICKEY MADDEN, SAM SPIEGEL, RYAN MICHAEL DUSICK, JESSE ROYAL CARMICHAEL, RICHARD W. PENNIMAN
Attention! Feel free to leave feedback.