Lyrics and translation Maros feat. Anita de Freitas - Losing You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen,
I
know
that
we've
been
done
for
a
while
now
Слушай,
я
знаю,
что
между
нами
все
кончено
уже
какое-то
время,
But
there
ain't
no
closure
so
i
thought
i'd
speak
my
heart
now
Но
мы
так
и
не
поставили
точку,
поэтому
я
решил
высказаться.
You
wanted
a
new
dude,
that
cool,
I
understand
Ты
хотела
нового
парня,
круто,
я
понимаю.
But
you
could
a
let
me
know,
that's
the
part
i
cannot
stand
Но
ты
могла
бы
дать
мне
знать,
вот
что
я
не
могу
вынести.
Did
you
say
no?
No
you
just
up
and
left
Ты
сказала
"нет"?
Нет,
ты
просто
взяла
и
ушла.
You
took
my
heart
with
you
it
was
something
deft
Ты
забрала
мое
сердце
с
собой,
это
было
так
ловко.
Counting
all
the
times
did
i
do
something
wrong
Я
все
время
перебираю
в
памяти,
что
я
сделал
не
так,
To
lose
a
love
that
we
both
said
was
so
strong
Чтобы
потерять
любовь,
которую
мы
оба
считали
такой
сильной.
All
you
ever
had
to
say
was
you
were
done
Все,
что
тебе
нужно
было
сказать,
это
что
все
кончено.
It
would
have
hurt
but
much
less
than
your
desertion
Это
было
бы
больно,
но
гораздо
меньше,
чем
твой
уход.
I
wanted
more
but
I
would
have
settled
as
a
friend
though
Я
хотел
большего,
но
я
бы
согласился
и
на
дружбу.
I'm
the
love
slug
but
you,
you're
the
black
widow
Я
— сентиментальный
слизняк,
а
ты
— черная
вдова.
Or
so
you
told
me
on
a
long
night's
talk
Или
ты
сама
так
сказала
мне
во
время
одного
из
наших
долгих
ночных
разговоров.
I
remember
many
hours
spent
on
hikes
and
walks
Я
помню
много
часов,
проведенных
в
походах
и
прогулках.
I'm
not
the
type
to
carry
on
resentment
Я
не
из
тех,
кто
таит
обиду,
But
you
never
should
have
left
while
returning
the
sentiment
Но
ты
не
должна
была
уходить,
отвечая
мне
взаимностью.
After
you
left
I
knew
to
move
on
После
твоего
ухода
я
знал,
что
должен
двигаться
дальше.
But
in
my
heart
I
was
asking
'Could
I
move
on?'
Но
в
моем
сердце
я
спрашивал
себя:
"Смогу
ли
я
двигаться
дальше?"
I
had
to
try
and
I
started
making
progress
Я
должен
был
попытаться,
и
я
начал
делать
успехи.
And
so
regardless
of
thoughts
that
I
harnessed
И
несмотря
на
все
мысли,
которые
я
подавлял,
I'd
find
a
new
love,
replace
the
old
one
Я
найду
новую
любовь,
заменю
старую,
While
thinking
you'd
be
back
to
the
one
I
was
holding
Думая,
что
ты
вернешься
к
тому,
кого
я
любил.
And
then
you
messaged
me,
2 years
after
diappearing
И
вот
ты
написала
мне,
спустя
2 года
после
исчезновения.
Tears
welling
in
my
eyes
here
comes
that
feeling
Слезы
наворачиваются
на
глаза,
вот
оно,
это
чувство.
Then
you
told
me
that
you
missed
me
- miserable
Потом
ты
сказала,
что
скучала
по
мне
— жалкая.
And
you
said
that
you'd
be
back
again
- miracle
И
ты
сказала,
что
вернешься
— чудо.
And
then
you
asked
if
I
would
wait
for
you
А
потом
ты
спросила,
буду
ли
я
ждать
тебя.
And
you
knew
that
I
would
cause
that's
what
i
do
И
ты
знала,
что
буду,
потому
что
я
всегда
так
делаю.
2 Days
later
you
messaged
me
frantic
2 дня
спустя
ты
написала
мне
в
панике.
I
didn't
understand
why
you
were
in
a
panic
Я
не
понимал,
почему
ты
в
таком
смятении.
I
started
questioning
before
another
exodus
Я
начал
расспрашивать
тебя,
предчувствуя
очередной
уход.
Turns
out
that
your
boyfriend
read
your
messages
Оказалось,
что
твой
парень
прочитал
твои
сообщения.
If
I'm
being
honest,
and
I
am
I
promise
Если
честно,
а
я
честен,
обещаю,
I'd
be
lying
if
I
said
what
you
did
was
harmless
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
то,
что
ты
сделала,
было
безвредно.
I
think
of
what
we
had
and
what
could
of
been
Я
думаю
о
том,
что
у
нас
было
и
что
могло
бы
быть,
But
it
just
wasn't
meant
and
so
it
wasn't
then
Но
этому
не
суждено
было
случиться,
и
поэтому
этого
не
произошло.
I'm
not
writing
this
to
make
you
feel
bad
Я
пишу
это
не
для
того,
чтобы
тебе
было
плохо.
It's
just
my
side
of
the
talk
that
we
should
have
had
Это
просто
моя
версия
того
разговора,
который
у
нас
должен
был
состояться.
There's
two
sides
and
I
often
wish
I
had
yours
Есть
две
стороны,
и
я
часто
хотел
бы
услышать
твою.
But
that's
past
and
locked
up
behind
doors
Но
это
в
прошлом
и
заперто
за
дверью.
This
is
my
way
to
lock
up
this
loose
end
Это
мой
способ
разобраться
с
этим
незавершенным
делом.
I'm
shattered
that
it
seems
that
I
lost
a
true
friend
Я
разбит
тем,
что,
кажется,
я
потерял
настоящего
друга.
I'm
hoping
that
you're
happy,
have
all
you
ever
need
Я
надеюсь,
что
ты
счастлива,
что
у
тебя
есть
все,
что
тебе
нужно,
That
your
family's
full
of
glee
and
bound
to
succeed
Что
твоя
семья
полна
радости
и
обречена
на
успех.
I
pray
that
all
your
dreams
come
true
Я
молюсь,
чтобы
все
твои
мечты
сбылись.
When
I
look
up
to
the
skys,
yeah
I'll
look
for
you
Когда
я
смотрю
на
небо,
да,
я
буду
искать
тебя.
I'm
truly
hoping
that
this
finds
you
well
Я
искренне
надеюсь,
что
у
тебя
все
хорошо.
Maybe
one
day
we'll
be
friends
again,
time
will
tell
Может
быть,
однажды
мы
снова
будем
друзьями,
время
покажет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louie De Freitas
Attention! Feel free to leave feedback.