Marpo - Bad Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marpo - Bad Man




Zatnutý pěsti, modlim se k bohu
Сжав кулаки, я молюсь Богу
I když v to nevěřim, je mi v rohu
Даже если я в это не верю, мне все равно
Hvězdy mám nad hlavou na dosah ruky
Звезды у меня над головой, на кончиках моих пальцев
A přeju si je to nějakou dobu
И я бы хотел, чтобы это было ненадолго
Sem temnej případ jak Matthew McConaughey
Я такой же темный преступник, как Мэтью Макконахи.
Chybujem s vědomim, že to dohru
Я совершаю ошибку, зная, что в этом есть подвох
Pokud chceš pochopit principy života
Если вы хотите понять принципы жизни
Nejvíc naučí zažít si prohru
Чему они учат вас больше всего, так это переживать неудачи
Stále mám ambice, mačkám ten Trigger
У меня все еще есть амбиции, я нажимаю на спусковой крючок
Sekám ty palice stejně jak Witcher
Я рублю эти палки точно так же, как Ведьмак
Noha na pedále, jednou se shledáme
Нога на педали, однажды мы встретимся
Všude je zelená Semafor Šlitr
Везде есть зеленый сигнал светофора Šlitr
Život je hořkej, tak trochu Pyrr
Жизнь Горька, немного Пиррова
V O2 je steady jak Tennessee river
O2 устойчив, как река Теннесси
Záleží na tobě, buď budeš navždycky loser
Это зависит от тебя, либо ты навсегда останешься неудачником
A nebo sám skončíš jak winner
Или ты окажешься победителем.
Poslouchej mamá jak ti mám říct
Послушай, мама, как мне тебе сказать?
že sem byl bad bad man
что я был плохим плохим человеком
I když nikdy nepochopíš
Даже если ты никогда не поймешь меня
Ty věci musej mít svůj řád
У этих вещей должен быть свой порядок.
(Outlaws will never die)
(Преступники никогда не умрут)
Promiň mi bože můj každej hřích
Прости мне, Боже, каждый мой грех
A vim, že sem bad bad man
И я знаю, что я плохой, плохой человек
I když nikdy nevyslyšíš
Даже если ты никогда меня не услышишь
Tak věřim, že máš furt rád
Так что я верю, что ты все еще любишь меня
(Outlaws will never die)
(Преступники никогда не умрут)
Showbiz je talkshow jak Jerry Springer
Шоу-бизнес - это ток-шоу вроде Джерри Спрингера
V levý mám mobil, v pravý zas slicker
Слева у меня телефон, справа - дождевик.
Exuju Bud Light, nepiju Miller
Источаю Бад Лайт, я не пью Миллер
Půl flašky rumu, pak alcohol killer
Полбутылки рома, потом алкогольный убийца
Kauza jak Setuza, kdo je ten Pitr
Дело в том, что Сетуза, кто такой этот Питр
Huba je prořízlá, trollí jak Twitter
Грибок прорезан, тролли любят Твиттер
Jednou si nahoře, na hlavě Glitter
Как только ты встанешь на голову, Сверкай
Pak padej zas dolu, vše vodvane vítr
Ты идешь вниз, ты идешь вниз, ты идешь вниз, ты идешь вниз, ты идешь вниз, ты идешь вниз, ты идешь вниз, ты идешь вниз
Chtěl sem si vzít, co mi bylo přáno
Я хотел взять то, что меня просили взять
Eden je minulost, ve mně je prázdno
Эдем - это прошлое, во мне пустота.
Zdravotní problémy, tempo je veliký
Проблемы со здоровьем, темп большой
Můžu pak děkovat za každý ráno
Тогда я смогу поблагодарить вас за каждое утро
Po nocích ve Vegas, v záři těch neonů
После ночей в Вегасе, в сиянии этих неоновых огней
Pokoušim štěstí na další sezónu
Я пытаюсь попытать счастья в следующем сезоне
V Corvettě 130 bez střechy, fakáče ve vzduchu
В Корвете 130 без крыши, вспышка в воздухе
Jebu na většinu zákonů
К черту большинство законов
Poslouchej mamá jak ti mám říct
Послушай, мама, как мне тебе сказать?
že sem byl bad bad man
что я был плохим плохим человеком
I když nikdy nepochopíš
Даже если ты никогда не поймешь меня
Ty věci musej mít svůj řád
У этих вещей должен быть свой порядок.
(Outlaws will never die)
(Преступники никогда не умрут)
Promiň mi bože můj každej hřích
Прости мне, Боже, каждый мой грех
A vim, že sem bad bad man
И я знаю, что я плохой, плохой человек
I když nikdy nevyslyšíš
Даже если ты никогда меня не услышишь
Tak věřim, že máš furt rád
Так что я верю, что ты все еще любишь меня
(Outlaws will never die)
(Преступники никогда не умрут)
Poslouchej mamá jak ti mám říct
Послушай, мама, как мне тебе сказать?
že sem byl bad bad man
что я был плохим плохим человеком
I když nikdy nepochopíš
Даже если ты никогда не поймешь меня
Ty věci musej mít svůj řád
У этих вещей должен быть свой порядок.
(Outlaws will never die)
(Преступники никогда не умрут)
Promiň mi bože můj každej hřích
Прости мне, Боже, каждый мой грех
A vim, že sem bad bad man
И я знаю, что я плохой, плохой человек
I když nikdy nevyslyšíš
Даже если ты никогда меня не услышишь
Tak věřim, že máš furt rád
Так что я верю, что ты все еще любишь меня
(Outlaws will never die)
(Преступники никогда не умрут)






Attention! Feel free to leave feedback.