Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už Držej Hubu
Sie Halten Jetzt Die Klappe
Už
držej
hubu
Sie
halten
jetzt
die
Klappe
Ve
finále
poslouchaj
mou
hudbu
Am
Ende
hören
sie
meine
Musik
Nikdy
by
je
nenapadlo,
že
si
pujdu
za
svým
a
za
rok
tu
stále
budu
Es
wäre
ihnen
nie
eingefallen,
dass
ich
meinen
Weg
gehen
und
in
einem
Jahr
immer
noch
hier
sein
würde
Už
držej
hubu
Sie
halten
jetzt
die
Klappe
Ve
finále
poslouchaj
mou
hudbu
Am
Ende
hören
sie
meine
Musik
Nikdy
by
je
nenapadlo,
že
si
pujdu
za
svým
a
z
rapu
udělám
svou
kurvu
Es
wäre
ihnen
nie
eingefallen,
dass
ich
meinen
Weg
gehen
und
Rap
zu
meiner
Schlampe
machen
würde
Už
držej
hubu
Sie
halten
jetzt
die
Klappe
Už
držej
hubu
Sie
halten
jetzt
die
Klappe
Už
držej
co
Sie
halten
jetzt
was
Už
držej
hubu
Sie
halten
jetzt
die
Klappe
Už
držej
hubu
Sie
halten
jetzt
die
Klappe
Už
držej
what
Sie
halten
jetzt
what
Už
držej
hubu
Sie
halten
jetzt
die
Klappe
To
bylo
keců
a
nadávek,
drbů
a
pohádek
Das
war
Gerede
und
Beleidigungen,
Gerüchte
und
Märchen
Bubeník
Chinaski,
maminčin
mazánek
Der
Schlagzeuger
von
Chinaski,
Muttersöhnchen
Všichni
ty
zmrdi
mi
tvrdili,
že
je
to
v
prdeli,
že
tu
mam
udělat
pořádek
All
diese
Wichser
haben
mir
eingeredet,
dass
es
im
Arsch
ist,
dass
ich
hier
Ordnung
schaffen
soll
Řekni
mi
co
dělaj
teď
Sag
mir,
was
machen
sie
jetzt
Neštěkne
po
nich
ani
jedinej
pes
Kein
einziger
Hund
bellt
mehr
nach
ihnen
Všichni
ty
kokoti
a
do
roka
a
do
dne
zmizeli
All
diese
Arschlöcher
sind
binnen
eines
Jahres
verschwunden
Oni
neměli
nikdy
žádnou
čest
Sie
hatten
niemals
irgendeine
Ehre
Za
to
bejt
hrdej
se
platí
Stolz
zu
sein,
dafür
zahlt
man
Držet
se
rodiny
bránit
si
vlastní
Zur
Familie
halten,
sein
Eigenes
verteidigen
Dva
dva
tři
v
komoře,
ve
vzduchu
na
moři
Zwei-zwei-drei
in
der
Kammer,
in
der
Luft,
auf
See
Měl
by
jsi
chápat,
nejsme
svatý
Du
solltest
verstehen,
wir
sind
keine
Heiligen
Jsme
s
válkou
spjatý
Wir
sind
mit
dem
Krieg
verbunden
Válčíme
v
životě
a
chceme
jen
zdraví
Wir
führen
Krieg
im
Leben
und
wollen
nur
Gesundheit
Nebudu
se
ptát
nebo
žádat
povolení
Ich
werde
nicht
fragen
oder
um
Erlaubnis
bitten
Abych
v
životě
mohl
dělat,
co
mi
zkurveně
baví
Um
im
Leben
das
tun
zu
können,
was
mir
verdammt
nochmal
Spaß
macht
Pojďme
dořešit
beef
Lass
uns
den
Beef
klären
Třicet
let
na
krku,
chci
mít
ten
klid
Dreißig
Jahre
auf
dem
Buckel,
ich
will
meine
Ruhe
haben
Ale
existuje
hranice
za
kterou
by
jsi
neměl
chodit
Aber
es
gibt
eine
Grenze,
die
du
nicht
überschreiten
solltest
Nebo
skončiš
zle
jako
Christopher
Lee
Oder
du
endest
übel
wie
Christopher
Lee
Mam
hypo
na
barák
za
několik
míčů
Ich
hab
'ne
Hypothek
auf's
Haus
für
mehrere
Millionen
Řikám
to,
ať
mi
nezávidíš
píču
Ich
sag
das,
damit
du
keinen
Scheiß
beneidest
Až
přijde
ten
večer,
máš
o
čem
přemejšlet
Wenn
der
Abend
kommt,
hast
du
was
zum
Nachdenken
Polykat
nenávist,
fuck
na
tu
křídu
Hass
schlucken,
scheiß
auf
die
Kreide
Co
to
ten
Smack
mele
o
nějakým
rocku
Was
labert
dieser
Smack
da
über
irgendeinen
Rock
Rocknroll
zažiješ
akorát
v
lochu
Rock'n'Roll
erlebst
du
höchstens
im
Knast
Meleš
o
komančích,
víš
o
tom
píču
Du
laberst
über
Kommis,
weißt
einen
Scheiß
darüber
Muj
táta
měl
čtnárct
let
stop
hrát
jedinou
sloku
Mein
Vater
durfte
vierzehn
Jahre
lang
keine
einzige
Strophe
spielen
(Raz
dva,
raz
dva
tři
čtyři)
(Eins
zwei,
eins
zwei
drei
vier)
Už
držej
hubu
Sie
halten
jetzt
die
Klappe
Ve
finále
poslouchaj
mou
hudbu
Am
Ende
hören
sie
meine
Musik
Nikdy
by
je
nenapadlo,
že
si
pujdu
za
svým
a
za
rok
tu
stále
budu
Es
wäre
ihnen
nie
eingefallen,
dass
ich
meinen
Weg
gehen
und
in
einem
Jahr
immer
noch
hier
sein
würde
Už
držej
hubu
Sie
halten
jetzt
die
Klappe
Ve
finále
poslouchaj
mou
hudbu
Am
Ende
hören
sie
meine
Musik
Nikdy
by
je
nenapadlo,
že
si
pujdu
za
svým
a
z
rapu
udělám
svou
kurvu
Es
wäre
ihnen
nie
eingefallen,
dass
ich
meinen
Weg
gehen
und
Rap
zu
meiner
Schlampe
machen
würde
Už
držej
hubu
Sie
halten
jetzt
die
Klappe
Už
držej
hubu
Sie
halten
jetzt
die
Klappe
Už
držej
co
Sie
halten
jetzt
was
Už
držej
hubu
Sie
halten
jetzt
die
Klappe
Už
držej
hubu
Sie
halten
jetzt
die
Klappe
Už
držej
what
Sie
halten
jetzt
what
Už
držej
hubu
Sie
halten
jetzt
die
Klappe
Chtěj
slyšet
ty
jména
Sie
wollen
die
Namen
hören
Tak
řekni
mi
koho
Also
sag
mir,
wen
Zbytek
za
náma,
a
že
jich
je
mnoho
Der
Rest
liegt
hinter
uns,
und
es
gibt
viele
davon
Snažej
se
o
to
bejt
králové
džungle
Sie
versuchen,
die
Könige
des
Dschungels
zu
sein
Ale
může
bejt
jedinej
lev
týhle
zoo
Aber
es
kann
nur
einen
Löwen
in
diesem
Zoo
geben
Pochop
tohle
není
pohádka
Versteh,
das
hier
ist
kein
Märchen
Tohle
není
ani
rodinná
vycházka
Das
hier
ist
auch
kein
Familienausflug
Třetí
třída,
párty,
na
sobě
čekuj
to
je
denodenní
válečná
docházka
Dritte
Klasse,
Party,
check
das
an
mir,
das
ist
täglicher
Kriegsalltag
Ratata,
kovanej
rap
Ratata,
geschmiedeter
Rap
Všechny
ty
kopie
zničíme
hned
All
diese
Kopien
zerstören
wir
sofort
Střepy
a
hněv,???
kulomet
Scherben
und
Zorn,
???
Maschinengewehr
Prošel
jsem
peklem
a
ted
jsem
tu
zpět
Ich
bin
durch
die
Hölle
gegangen
und
jetzt
bin
ich
wieder
hier
Tohle
je
walking
dead
Das
hier
ist
Walking
Dead
Všude
jsou
walkers
chtěj
tu
krev
Überall
sind
Walker,
sie
wollen
das
Blut
Toublegang,
zmrde????
Troublegang,
Wichser????
Řikaj
že
peníze
mluví
Sie
sagen,
Geld
spricht
Stojíš
jak
dilina
a
neříkáš
nic
Du
stehst
da
wie
ein
Trottel
und
sagst
nichts
Řikáj,
že
ten
co
se
bojí
Sie
sagen,
derjenige,
der
Angst
hat
Tak
padej???
motor
jak
z
plic
Dann
fall???
Motor
wie
aus
Lungen
Sleduj
ten
shit
Schau
dir
den
Scheiß
an
Tohle
není
Primetime,
letní
hit
Das
ist
nicht
Primetime,
kein
Sommerhit
Tohle
to
je
Amerika,
žádnej
brick
Das
hier
ist
Amerika,
kein
Ziegelstein
Utíkej
koupit
medical
kid
Lauf,
ein
Medizinkit
kaufen
Já
dělám
co
žiju
Ich
mache,
was
ich
lebe
Zbraně
a
střelivo,
na
mír
ti
chčiju
Waffen
und
Munition,
auf
Frieden
scheiße
ich
V
týhle
tý
době
chce
rodina
chlapa
In
dieser
Zeit
braucht
die
Familie
einen
Mann
A
ne
se
pak
spolíhat
na
nějakou
ženu
Und
nicht,
sich
dann
auf
irgendeine
Frau
zu
verlassen
Pojd
pojd
pojd!
Komm,
komm,
komm!
V
týhle
tý
době
chce
rodina
chlapa
In
dieser
Zeit
braucht
die
Familie
einen
Mann
A
ne
se
pak
spolíhat
na
nějakou
ženu
Und
nicht,
sich
dann
auf
irgendeine
Frau
zu
verlassen
Už
držej
hubu
Sie
halten
jetzt
die
Klappe
Ve
finále
poslouchaj
mou
hudbu
Am
Ende
hören
sie
meine
Musik
Nikdy
by
je
nenapadlo,
že
si
pujdu
za
svým
a
za
rok
tu
stále
budu
Es
wäre
ihnen
nie
eingefallen,
dass
ich
meinen
Weg
gehen
und
in
einem
Jahr
immer
noch
hier
sein
würde
Už
držej
hubu
Sie
halten
jetzt
die
Klappe
Ve
finále
poslouchaj
mou
hudbu
Am
Ende
hören
sie
meine
Musik
Nikdy
by
je
nenapadlo,
že
si
pujdu
za
svým
a
z
rapu
udělám
svou
kurvu
Es
wäre
ihnen
nie
eingefallen,
dass
ich
meinen
Weg
gehen
und
Rap
zu
meiner
Schlampe
machen
würde
Už
držej
hubu
Sie
halten
jetzt
die
Klappe
Už
držej
hubu
Sie
halten
jetzt
die
Klappe
Už
držej
co
Sie
halten
jetzt
was
Už
držej
hubu
Sie
halten
jetzt
die
Klappe
Už
držej
hubu
Sie
halten
jetzt
die
Klappe
Už
držej
what
Sie
halten
jetzt
what
Už
držej
hubu
Sie
halten
jetzt
die
Klappe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tony fadd
Attention! Feel free to leave feedback.