Lyrics and translation Marques Houston - Circle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
what's
funny?
Знаешь,
что
забавно?
Seems
every
time
I
try
to
forget
about
you
Кажется,
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
забыть
тебя,
My
feelings
pull
you
back
in
Мои
чувства
тянут
меня
обратно.
You
know,
cause
I
got
somebody
else
Знаешь,
ведь
у
меня
есть
другая.
And
you
got
somebody
else
И
у
тебя
есть
другой.
But
you
and
I
both
know
Но
мы
оба
знаем,
What
it
really
is
Как
всё
обстоит
на
самом
деле.
You
know
what
I'm
saying,
B?
Понимаешь,
о
чём
я,
детка?
Ran
across
a
picture
you
took
of
me
Наткнулся
на
твою
фотографию,
And
it
got
me
thinkin'
И
это
заставило
меня
задуматься
'Bout
how
it
used
to
be
О
том,
как
было
раньше.
It
was
just
you
and
me
Были
только
ты
и
я.
I
still
hear
you
saying
you
love
me
Я
до
сих
пор
слышу,
как
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Put
no
one
else
above
me
Что
никого
не
ставишь
выше
меня.
But
that
was
back
then
now
you're
just
a
memory
Но
это
было
тогда,
теперь
ты
всего
лишь
воспоминание.
If
I
didn't
go
away
to
school
Если
бы
я
не
уехал
учиться,
Then
where
would
we
be?
Где
бы
мы
были
сейчас?
Probably
still
together
and
somewhere
happy
Наверное,
всё
ещё
вместе
и
где-то
счастливы.
If
I'm
supposed
to
be
moved
on
in
a
new
relationship
strong
Если
я
должен
двигаться
дальше
в
новых
крепких
отношениях,
Then
why
are
you
still
haunting
me?
Тогда
почему
ты
до
сих
пор
преследуешь
меня?
If
you
love
something,
let
it
go
Если
любишь
— отпусти.
And
if
it
comes
back,
then
that's
how
you
know
И
если
вернётся
— значит,
это
твоё.
I
got
to
the
stop
light
then
I
made
four
rights
Я
доехал
до
светофора
и
сделал
четыре
поворота
направо,
Now
I'm
back
where
I
started
И
вот
я
снова
там,
где
начинал.
And
you're
back
in
my
life
И
ты
снова
в
моей
жизни.
The
further
I
go,
the
closer
I
get
back
to
you
Чем
дальше
я
ухожу,
тем
ближе
я
к
тебе.
I
say
I
moved
on
Я
говорю,
что
двигаюсь
дальше,
Till
I'm
reminded
of
you
Пока
что-то
не
напомнит
мне
о
тебе.
Can
somebody
help
me?
Кто-нибудь,
помогите
мне!
Help
me
get
out
of
this
circle
(out
of
this
circle)
Помогите
мне
выбраться
из
этого
круга
(из
этого
круга).
I
drove
past
your
house
the
other
day
На
днях
я
проезжал
мимо
твоего
дома.
I
didn't
even
mean
to
Я
даже
не
хотел
этого.
I
went
the
wrong
way
Я
поехал
не
туда.
I
ain't
seen
your
mama
in
a
while
Давно
не
видел
твою
маму.
When
she
looked
at
me
she
smiled
Когда
она
посмотрела
на
меня,
она
улыбнулась
And
asked
me
if
I'm
doing
okay
И
спросила,
всё
ли
у
меня
в
порядке.
Took
everything
I
had
Мне
стоило
больших
усилий
Not
to
bring
up
your
name
Не
упомянуть
твоё
имя
And
wonder
if
you
came
home
for
the
holidays,
yeah
И
не
спросить,
приехала
ли
ты
домой
на
праздники,
да.
She
asked
if
I
could
stay
awhile
Она
спросила,
могу
ли
я
остаться
ненадолго,
'Cause
you
had
come
in
town
Потому
что
ты
приехала
в
город
And
you
were
just
five
minutes
away
И
была
всего
в
пяти
минутах
езды.
If
you
love
something,
let
it
go
Если
любишь
— отпусти.
And
if
it
comes
back,
then
that's
how
you
know
И
если
вернётся
— значит,
это
твоё.
I
got
to
the
stop
light
then
I
made
four
rights
Я
доехал
до
светофора
и
сделал
четыре
поворота
направо,
Now
I'm
back
where
I
started
И
вот
я
снова
там,
где
начинал.
And
you're
back
in
my
life
И
ты
снова
в
моей
жизни.
The
further
I
go,
the
closer
I
get
back
to
you
Чем
дальше
я
ухожу,
тем
ближе
я
к
тебе.
I
say
I
moved
on
Я
говорю,
что
двигаюсь
дальше,
Till
I'm
reminded
of
you
Пока
что-то
не
напомнит
мне
о
тебе.
Can
somebody
help
me?
Кто-нибудь,
помогите
мне!
Help
me
get
out
of
this
circle
(out
of
this
circle)
Помогите
мне
выбраться
из
этого
круга
(из
этого
круга).
Anybody
who's
listening
to
this
Все,
кто
это
слышит,
If
you
got
that
person
that
makes
you
wonder
what
if
Если
у
вас
есть
человек,
который
заставляет
вас
думать
"а
что,
если...",
Let
me
hear
you
say
yeah
(yeah)
Дайте
мне
услышать
ваше
"да"
(да)
Say
yeah
(yeah)
Скажите
"да"
(да)
Say
yeah
(yeah)
Скажите
"да"
(да)
Oh
yeah
(oh
yeah)
О,
да
(о,
да)
If
you
understand
how
I
feel
Если
вы
понимаете,
что
я
чувствую,
Then
grab
that
person
now
and
let
'em
know
what's
real
Тогда
хватайте
этого
человека
сейчас
и
дайте
ему
знать,
что
всё
по-настоящему.
Let
me
hear
you
say
yeah
(yeah)
Дайте
мне
услышать
ваше
"да"
(да)
If
you
love
something,
let
it
go
Если
любишь
— отпусти.
And
if
it
comes
back,
then
that's
how
you
know
И
если
вернётся
— значит,
это
твоё.
I
got
to
the
stop
light
then
I
made
four
rights
Я
доехал
до
светофора
и
сделал
четыре
поворота
направо,
Now
I'm
back
where
I
started
И
вот
я
снова
там,
где
начинал.
And
you're
back
in
my
life
И
ты
снова
в
моей
жизни.
The
further
I
go,
the
closer
I
get
back
to
you
Чем
дальше
я
ухожу,
тем
ближе
я
к
тебе.
I
say
I
moved
on
Я
говорю,
что
двигаюсь
дальше,
Till
I'm
reminded
of
you
Пока
что-то
не
напомнит
мне
о
тебе.
Can
somebody
help
me?
Кто-нибудь,
помогите
мне!
Help
me
get
out
of
this
circle
(out
of
this
circle)
Помогите
мне
выбраться
из
этого
круга
(из
этого
круга).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shropshire Taurian Adonis, Cox Bryan Michael Paul, Houston Marques B, Jevon Dean Kendrick Ashley, White Tanya E
Album
Veteran
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.