Lyrics and translation Marques Toliver - Try Your Best
Try Your Best
Старайся изо всех сил
The
stars
will
fade,
but
I
can
not
change
my
past.
Звезды
погаснут,
но
я
не
могу
изменить
свое
прошлое.
Time
will
erase
all
of
the
things
we've
had.
Время
сотрет
все,
что
у
нас
было.
Am
I
talking
to
a
ghost?
My
reflection
tells
me
no.
Я
говорю
с
призраком?
Мое
отражение
говорит
«нет».
Cause
I'm
the
only
one
that's
standing
where
I
am.
Потому
что
я
единственный,
кто
стоит
на
своем
месте.
My
eyes
are
playing
tricks
on
me.
Мои
глаза
играют
со
мной
злую
шутку.
Its
hard
for
me
to
see.
Мне
трудно
видеть.
Cause
the
sun
is
shinning
bright
in
wonder
land,
land.
Потому
что
солнце
ярко
светит
в
стране
чудес.
I
heard
a
melody
that
sound
so
sweet
it
made
my
mind
wake
up.
Я
услышал
мелодию,
которая
звучала
так
сладко,
что
мой
разум
пробудился
ото
сна.
A
symphony
that
sound
so
sweet,
it
made
we
want
to
lose
control.
Симфония,
которая
звучала
так
сладко,
что
нам
захотелось
потерять
контроль.
Try
yo
best
to
listen,
but
if
you
can't
hear
this
beat
then
I
think
you
go
have
to
turn
up
your
radio,
radio.
Постарайся
изо
всех
сил
услышать,
но
если
ты
не
слышишь
этот
ритм,
то,
думаю,
тебе
придется
сделать
погромче
радио,
радио.
Try
yo
best
to
listen,
but
if
you
can't
hear
this
beat
then
I
think
you
go
have
to
turn
up
your
radio,
radio.
Постарайся
изо
всех
сил
услышать,
но
если
ты
не
слышишь
этот
ритм,
то,
думаю,
тебе
придется
сделать
погромче
радио,
радио.
I
should
be
going,
cause
people
will
find
me
and
tell
me
that
I
should
not
live
this
way.
Мне
пора
идти,
потому
что
люди
найдут
меня
и
скажут,
что
я
не
должен
так
жить.
The
camera
lights
blind
me,
this
life
ain't
exciting.
I
wish
I
could
simply
just
run
away.
Свет
камер
ослепляет
меня,
эта
жизнь
не
интересна.
Я
бы
хотел
просто
убежать.
Am
I
talking
to
a
ghost?
My
reflection
tells
me
no.
Я
говорю
с
призраком?
Мое
отражение
говорит
«нет».
Cause
I'm
the
only
one
that's
standing
where
I
am.
Потому
что
я
единственный,
кто
стоит
на
своем
месте.
My
eyes
are
playing
tricks
on
me
its
hard
for
me
to
see.
Мои
глаза
играют
со
мной
злую
шутку,
мне
трудно
видеть.
Cause
the
sun
is
shinning
bright
in
wonder
land,
land.
Потому
что
солнце
ярко
светит
в
стране
чудес.
I
heard
a
melody
that
sound
so
sweet
it
made
my
mind
wake
up.
Я
услышал
мелодию,
которая
звучала
так
сладко,
что
мой
разум
пробудился
ото
сна.
A
symphony
that
sound
so
sweet,
it
made
we
want
to
lose
control.
Симфония,
которая
звучала
так
сладко,
что
нам
захотелось
потерять
контроль.
Try
yo
best
to
listen,
but
if
you
can't
hear
this
beat
then
I
think
you
go
have
to
turn
up
your
radio,
radio.
Постарайся
изо
всех
сил
услышать,
но
если
ты
не
слышишь
этот
ритм,
то,
думаю,
тебе
придется
сделать
погромче
радио,
радио.
Try
yo
best
to
listen,
but
if
you
can't
hear
this
beat
then
I
think
you
go
have
to
turn
up
your
radio,
radio.
Постарайся
изо
всех
сил
услышать,
но
если
ты
не
слышишь
этот
ритм,
то,
думаю,
тебе
придется
сделать
погромче
радио,
радио,
детка.
The
notes
took
me
hire.
My
mind
was
on
fire
with
thoughts
that
I
never
searched
for.
Ноты
подняли
меня
выше.
Мой
разум
пылал
от
мыслей,
которые
я
никогда
не
искал.
The
melody
I
sing
will
make
your
body
dance,
don't
ask
me
why.
Мелодия,
которую
я
пою,
заставит
твое
тело
танцевать,
не
спрашивай
меня
почему.
On
another
level
if
you
want
to
dance
with
me
then
you're
gonna
have
to
break
it
down.
На
другом
уровне,
если
ты
хочешь
танцевать
со
мной,
тебе
придется
оторваться
по
полной.
Break
it
down.
Оторваться
по
полной.
Am
I
talking
to
a
ghost?
My
reflection
tells
me
no.
Я
говорю
с
призраком?
Мое
отражение
говорит
«нет».
Cause
I'm
the
only
one
that's
standing
where
I
am,
am.
Потому
что
я
единственный,
кто
стоит
на
своем
месте.
My
eyes
are
playing
tricks
on
me
its
hard
for
me
to
see.
Мои
глаза
играют
со
мной
злую
шутку,
мне
трудно
видеть.
Cause
the
sun
is
shinning
bright
in
wonder
land,
land.
Потому
что
солнце
ярко
светит
в
стране
чудес.
Try
your
best
to
listen,
but
if
you
can't
hear
this
beat
then
I
think
you
go
have
to
turn
up
your
radio,
radio.
Постарайся
изо
всех
сил
услышать,
но
если
ты
не
слышишь
этот
ритм,
то,
думаю,
тебе
придется
сделать
погромче
радио,
радио.
Try
your
best
to
listen,
but
if
you
can't
hear
this
beat
then
I
think
you
go
have
to
turn
up
your
radio,
radio
baby.
Постарайся
изо
всех
сил
услышать,
но
если
ты
не
слышишь
этот
ритм,
то,
думаю,
тебе
придется
сделать
погромче
радио,
радио,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marques Toliver
Attention! Feel free to leave feedback.