Lyrics and translation Marquess - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
historia
de
mil
personas
История
тысячи
людей,
De
reír
y
no
llorar
Смеяться
и
не
плакать.
La
juventud
dando
vuelta
al
paso
Молодость,
меняющая
шаг,
La
tristeza
no
viene
al
caso
Грусть
здесь
ни
к
чему.
Cada
vez
que
se
pasa
una
trocha
Каждый
раз,
когда
преодолеваешь
препятствие,
Se
va
a
seguir
para
salvar
Продолжаешь
идти,
чтобы
спастись.
No
pensaba
en
soluciones
Не
думал
о
решениях,
Serás
como
un
actor
Будешь
как
актер.
¿Por
qué
no
me
dijiste
que
la
vida
es
dura?
Почему
ты
не
сказала
мне,
что
жизнь
трудна?
¿Por
qué
dejaste
que
pensara
que
era
así?
Почему
ты
позволила
мне
думать,
что
всё
так,
Eso
que
la
vida
era
comedia
siempre
Что
жизнь
— это
всегда
комедия?
Dime,
mama
Скажи
мне,
мама,
¿Por
qué
no
me
dijiste
que
la
vida
es
dura?
Почему
ты
не
сказала
мне,
что
жизнь
трудна?
Tú
no
dejaste
ni
un
reloj,
no
sé
el
porqué
Ты
не
оставила
даже
часов,
не
знаю
почему.
Es
que
la
vida
va
mal
y
este
mundo
se
lio
Жизнь
идет
плохо,
и
этот
мир
запутался.
Otra
vez
se
repite
historia
История
повторяется
снова,
Mismo
hueco
que
tapar
Та
же
дыра,
которую
нужно
залатать.
Un
abismo
sin
descanso
Бездна
без
отдыха,
Nada
bueno
relatarlo
Ничего
хорошего
не
рассказать.
Cada
vez
que
se
va
curando
Каждый
раз,
когда
заживает,
Alguien
viene
a
maltratar
Кто-то
приходит,
чтобы
ранить.
Una
cadena
sin
descanso
Цепь
без
передышки,
Un
mundo
abandonado
Заброшенный
мир.
¿Por
qué
no
me
dijiste
que
la
vida
es
dura?
Почему
ты
не
сказала
мне,
что
жизнь
трудна?
¿Por
qué
dejaste
que
pensara
que
era
así?
Почему
ты
позволила
мне
думать,
что
всё
так,
Eso
que
la
vida
era
comedia
siempre
Что
жизнь
— это
всегда
комедия?
Dime,
mama
Скажи
мне,
мама,
¿Por
qué
no
me
dijiste
que
la
vida
es
dura?
Почему
ты
не
сказала
мне,
что
жизнь
трудна?
Tú
no
dejaste
ni
un
reloj,
no
sé
el
porqué
Ты
не
оставила
даже
часов,
не
знаю
почему.
Es
que
la
vida
va
mal
y
este
mundo
se
lio
Жизнь
идет
плохо,
и
этот
мир
запутался.
Oh-oh,
buscado
en
el
pasado
О-о,
искал
в
прошлом,
La
vida
no
es
lo
que
me
viste
a
ver
Жизнь
— это
не
то,
что
ты
мне
показала.
Y
fue
pesado
el
esconder
И
было
тяжело
скрывать.
Me
pudo,
oh-oh
Она
смогла,
о-о,
La
vida
es
pa
vivirla
Жизнь
для
того,
чтобы
жить,
Que
no
sea
tan
pesado
Чтобы
не
было
так
тяжело,
El
futuro
de
hoy
Будущее
сегодня.
¿Por
qué
no
me
dijiste
que
la
vida
es
dura?
Почему
ты
не
сказала
мне,
что
жизнь
трудна?
¿Por
qué
dejaste
que
pensara
que
era
así?
Почему
ты
позволила
мне
думать,
что
всё
так,
Eso
que
la
vida
era
comedia
siempre
Что
жизнь
— это
всегда
комедия?
Dime,
mama
Скажи
мне,
мама,
¿Por
qué
no
me
dijiste
que
la
vida
es
dura?
Почему
ты
не
сказала
мне,
что
жизнь
трудна?
Tú
no
dejaste
ni
un
reloj,
no
sé
el
porqué
Ты
не
оставила
даже
часов,
не
знаю
почему.
Es
que
la
vida
va
mal
y
este
mundo
se
lio
Жизнь
идет
плохо,
и
этот
мир
запутался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Fleps, Dominik Decker, Sascha Pierro, Ruiz Vasquez
Attention! Feel free to leave feedback.