Lyrics and translation Marquess - Tic Tac
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Siempre
antes
de
las
doce,
no
sé
Всегда
перед
двенадцатью,
я
не
знаю
Me
está
volviendo
loco,
loco
Это
сводит
меня
с
ума,
с
ума
A
la
esquina
no
llego
До
угла
не
дохожу
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Con
tan
buenas
intenciones
(nones)
С
такими
благими
намерениями
(намерениями)
Regreso
a
mi
cama
(cama)
Возвращаюсь
в
свою
кровать
(кровать)
Porque
llego
muy
bien
Потому
что
добираюсь
очень
хорошо
Muy
bien
(¡uh!)
Очень
хорошо
(ух!)
Llegaré
con
mi
razón
Я
приду
со
своим
рассудком
No
me
rendiré,
nunca
más,
nunca
más,
tic,
tic
(¡uh!)
Я
не
сдамся,
никогда
больше,
никогда
больше,
тик,
тик
(ух!)
Cada
día,
a
vivir
de
mi
fe
Каждый
день,
жить
своей
верой
No
me
rendiré,
nunca
más,
nunca
más,
tic,
tic
Я
не
сдамся,
никогда
больше,
никогда
больше,
тик,
тик
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
La
presión
es
el
tiempo
(tiempo)
Давление
- это
время
(время)
Y
lo
voy
alargando
(ando)
И
я
его
растягиваю
(растягиваю)
Ayuda
por
favor
(por
favor)
Помогите,
пожалуйста
(пожалуйста)
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Cada
vez
es
la
misma
cosa
Каждый
раз
одно
и
то
же
Voy
de
último
momento
(lento)
Я
иду
в
последний
момент
(медленно)
Porque
siempre
lo
cambio
(cambio;
¡uh!)
Потому
что
я
всегда
его
меняю
(меняю;
ух!)
Llegaré
con
mi
razón
Я
приду
со
своим
рассудком
No
me
rendiré,
nunca
más,
nunca
más,
tic,
tic
(¡uh!)
Я
не
сдамся,
никогда
больше,
никогда
больше,
тик,
тик
(ух!)
A
vivir
de
mi
fe
Жить
своей
верой
No
me
rendiré,
nunca
más,
nunca
más,
tic,
tic
Я
не
сдамся,
никогда
больше,
никогда
больше,
тик,
тик
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Tiempo
que
no
para
Время,
которое
не
останавливается
No
poder
hacer
nada
Ничего
не
могу
поделать
Perdiendo
la
fe
Теряю
веру
Nunca,
nunca,
nunca
Никогда,
никогда,
никогда
El
tiempo
no
para
Время
не
останавливается
No
puedo
hacer
nada
Я
ничего
не
могу
поделать
No
pierdo
la
fe
Я
не
теряю
веру
Es
mi
tiempo
y
no
lo
cambiaré
Это
мое
время,
и
я
его
не
изменю
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Siempre
antes
de
las
doce,
no
sé
Всегда
перед
двенадцатью,
я
не
знаю
Me
está
volviendo
loco,
loco
Это
сводит
меня
с
ума,
с
ума
A
la
esquina
no
llego
(llego;
¡uh!)
До
угла
не
дохожу
(дохожу;
ух!)
Llegaré
con
mi
razón
Я
приду
со
своим
рассудком
No
me
rendiré,
nunca
más,
nunca
más,
tic,
tic
(¡uh!)
Я
не
сдамся,
никогда
больше,
никогда
больше,
тик,
тик
(ух!)
A
vivir
de
mi
fe
Жить
своей
верой
No
me
rendiré,
nunca
más,
nunca
más,
tic,
tic
(¡uh!)
Я
не
сдамся,
никогда
больше,
никогда
больше,
тик,
тик
(ух!)
Llegaré
con
mi
razón
Я
приду
со
своим
рассудком
No
me
rendiré,
nunca
más,
nunca
más,
tic,
tic
(¡uh!)
Я
не
сдамся,
никогда
больше,
никогда
больше,
тик,
тик
(ух!)
A
vivir
de
mi
fe
Жить
своей
верой
No
me
rendiré,
nunca
más,
nunca
más,
tic,
tic
Я
не
сдамся,
никогда
больше,
никогда
больше,
тик,
тик
Tictac,
tictac
Тик-так,
тик-так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sascha Pierro,, Christian Fleps,, Dominik Decker,, Rafael Ruiz, Jose
Attention! Feel free to leave feedback.