Lyrics and translation Marquess - Yo ne se mañana
Yo ne se mañana
Я не знаю завтра
Yo
no
sé
si
tú,
no
sé
si
yo,
seguiremos
siendo
como
hoy
Я
не
знаю,
ты
ли,
не
знаю,
я
ли,
останемся
ли
такими
же,
как
сегодня
No
sé
si
después
de
amanecer
vamos
a
sentir
la
misma
sed
Не
знаю,
почувствуем
ли
мы
после
рассвета
ту
же
жажду
Para
que
pensar
y
suponer,
no
preguntes
cosas
que
no
sé
Зачем
думать
и
предполагать,
не
спрашивай
о
том,
чего
я
не
знаю
No
sé
dónde
vamos
a
parar,
eso
ya
la
piel
nos
lo
dirá
Не
знаю,
где
мы
окажемся,
время
нам
это
расскажет
Para
que
jurar
y
prometer
algo
que
no
está
en
nuestro
poder
Зачем
клясться
и
обещать
что-то,
что
не
в
нашей
власти
Yo
no
sé
lo
que
es
eterno,
no
me
pidas
algo
que
es
del
tiempo
Я
не
знаю,
что
вечно,
не
проси
у
меня
то,
что
принадлежит
времени
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю
завтра,
я
не
знаю
завтра
Si
estaremos
juntos,
si
se
acaba
el
mundo
Будем
ли
мы
вместе,
закончится
ли
мир
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mí
Я
не
знаю,
предназначен
ли
я
тебе,
будешь
ли
ты
предназначена
мне
Si
lleguemos
a
amarnos
o
a
odiarnos
Полюбим
ли
мы
друг
друга
или
возненавидим
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю
завтра,
я
не
знаю
завтра
Quien
va
estar
aquí
Кто
будет
здесь
De
un
café
pasamos
al
sofá,
de
un
botón
a
todo
lo
demás
Мы
прошли
от
кофе
до
дивана,
от
поцелуя
до
близости
No
pusimos
reglas
ni
reloj,
aquí
estamos
solos
tú
y
yo
Не
установили
правил
и
часов,
здесь
только
ты
и
я
Todo
lo
que
ves
es
lo
que
soy,
no
me
pidas
más
de
lo
que
doy
Все,
что
ты
видишь,
это
и
есть
я,
не
проси
от
меня
больше,
чем
я
даю
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю
завтра,
я
не
знаю
завтра
Si
estaremos
juntos,
si
se
acaba
el
mundo
Будем
ли
мы
вместе,
закончится
ли
мир
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mí
Я
не
знаю,
предназначен
ли
я
тебе,
будешь
ли
ты
предназначена
мне
Si
lleguemos
a
amarnos
o
a
odiarnos
Полюбим
ли
мы
друг
друга
или
возненавидим
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю
завтра,
я
не
знаю
завтра
Quien
va
estar
aquí
Кто
будет
здесь
Esta
vida
es
igual
que
un
libro,
cada
página
es
un
día
vivido
Эта
жизнь
как
книга,
каждая
страница
— прожитый
день
No
tratemos
de
correr
antes
de
andar
Не
будем
пытаться
бежать
впереди
паровоза
Esta
noche
estamos
vivos,
sólo
este
momento
es
realidad
Сегодня
мы
живы,
только
этот
момент
— реальность
No
no,
no
sé,
oh
Нет-нет,
не
знаю,
о
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю
завтра
Esta
vida
es
una
ruleta
que
gira
sin
parar
Эта
жизнь
— рулетка,
которая
крутится
без
остановки
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю
завтра
Yo
no
sé
si
tú,
yo
no
sé
si
yo,
como
será
el
final
Не
знаю,
ты
ли,
не
знаю,
я
ли,
какой
будет
конец
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю
завтра
Puede
ser
peor
o
puede
ser
mejor
Может
быть
хуже,
а
может
быть
лучше
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю
завтра
Deja
que
el
corazón
decida
vida
mía
lo
que
sentimos
Позволь
сердцу
решить,
жизнь
моя,
что
мы
чувствуем
Yo
no
sé,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
я
не
знаю
завтра
Ahora
lo
que
vivimos
es
algo
realmente
lindo
Сейчас
мы
переживаем
что-то
действительно
прекрасное
Quién
puede
saber
lo
que
pasará,
mañana
no
hay
nada
escrito
Кто
может
знать,
что
будет,
завтра
ничего
не
написано
Yo
no
sé,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
я
не
знаю
завтра
Estamos
solos
tú
y
yo
y
los
momentos
hay
que
vivirlos
Мы
одни,
ты
и
я,
и
моменты
нужно
прожить
Hay
que
vivirlos
Нужно
прожить
Yo
no
sé,
yo
no
sé
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Yo
no
sé,
yo
no
sé
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю
завтра,
я
не
знаю
завтра
Si
estaremos
juntos,
si
se
acaba
el
mundo
Будем
ли
мы
вместе,
закончится
ли
мир
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mí
Я
не
знаю,
предназначен
ли
я
тебе,
будешь
ли
ты
предназначена
мне
Si
lleguemos
a
amarnos
o
a
odiarnos
Полюбим
ли
мы
друг
друга
или
возненавидим
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю
завтра,
я
не
знаю
завтра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Villamizar, Jorge Luis Piloto
Attention! Feel free to leave feedback.