Marquis de Sade - Rue De Siam / Submarines And Iceberg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marquis de Sade - Rue De Siam / Submarines And Iceberg




Rue De Siam / Submarines And Iceberg
He's looking for evidence along the quays and the streets
Он ищет улики на набережных и улицах
Some of the pieces of his life
Некоторые фрагменты его жизни
The reflection on the water and
Отражение в воде и
The shadow on the ground whisper to him
Тень на земле шепчет ему
Something lurks behind his eyes
Что-то скрывается за его глазами
He's walking down the Rue de Siam
Он идет по Рю де Сиам
No longer running, no longer talking
Больше не бежит, больше не разговаривает
Towards the harbours and the quays
К гаваням и причалам
Attracted by the long thin wound
Привлеченный длинной тонкой раной
Of the sky watching him and the sea calling out to him
О небе, наблюдающем за ним, и о море, зовущем его
There are several ways of dying
Есть несколько способов умереть
You can make a list of them according to difficulty
Вы можете составить список из них в зависимости от сложности
She would long for the night out of sheer weariness
Она жаждала ночи из-за явной усталости
Her eyes went dull for she had forgotten
Ее глаза потускнели, потому что она забыла
And she gently subsides
И она плавно стихает
Nothing will break on the carpet
Ничего не сломается на ковре
No blood, it's red and feels so bad
Крови нет, она красная и мне так плохо
He's looking for evidence along the quays and the streets
Он ищет улики на набережных и улицах
Some of the pieces of his life
Некоторые фрагменты его жизни
The reflection on the water and
Отражение в воде и
The shadow on the ground whisper to him
Тень на земле шепчет ему
Something lurks behind his eyes
Что-то скрывается за его глазами
He's walking down the Rue de Siam
Он идет по Рю де Сиам
Where all things vanish as he walks past
Где все исчезает, когда он проходит мимо
Even his memories of the bedroom where they designed the metal network
Даже его воспоминания о спальне, где они проектировали металлическую сеть.
Whose strands grow taut and interweave
Чьи нити растут туго и переплетаются
And bring us together and bind us
И собери нас вместе и свяжи нас
And then pull us apart
А потом разлучить нас
In any case, there's nothing behind it all
В любом случае за всем этим ничего нет
The end of the path
Конец пути
Why repeat same gesture when you've reached your limit
Зачем повторять один и тот же жест, когда вы достигли своего предела
And you're getting cramped in your suit
И тебе становится тесно в твоем костюме
And no spot on your suit
И нет места на твоем костюме
No blood, 'cause it's red and makes me feel so sick
Нет крови, потому что она красная и меня тошнит
He's looking for evidence along the quays and the streets
Он ищет улики на набережных и улицах
Some of the pieces of his life
Некоторые фрагменты его жизни
The reflection on the water and
Отражение в воде и
The shadow on the ground whisper to him
Тень на земле шепчет ему
Something lurks behind his eyes
Что-то скрывается за его глазами
He's walking down the Rue de Siam (Maybe we'll laugh about it)
Он идет по Рю де Сиам (Может быть, мы посмеемся над этим)
Further along there is nothing
Дальше ничего нет
Horizon is a smooth wall
Горизонт - гладкая стена
Down which rejected illusions drip
Вниз, где капают отвергнутые иллюзии
That once drove him along
Это когда-то вело его вперед
There are several ways of dying and one way of keeping alive
Есть несколько способов умереть и один способ остаться в живых
Floating between day and night
Плавающий между днем и ночью
Sheltered from rough seas and time
Защищенный от бурных морей и времени
Drifting along with the wind
Дрейфуя вместе с ветром
Out of weariness she asked for sleep to come
От усталости она попросила, чтобы сон пришел
For eyes to shut for the sake of oblivion
Чтобы глаза закрылись ради забвения
'Cause blood is red and it's dirty and it feels so bad
Потому что кровь красная, грязная и такая неприятная.
He's looking for evidence along the quays and the streets
Он ищет улики на набережных и улицах
Some of the pieces of his life
Некоторые фрагменты его жизни
The reflection on the water and
Отражение в воде и
The shadow on the ground whisper to him
Тень на земле шепчет ему
Something lurks behind his eyes
Что-то скрывается за его глазами
Submarine And Iceberg (Instrumental)
Подводная лодка и айсберг (Инструментальная)





Writer(s): Thierry Alexandre, Franck Darcel


Attention! Feel free to leave feedback.