Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent World (Live au Liberté, Rennes)
Безмолвный мир (Live au Liberté, Rennes)
I
lie
awake
in
some
silent
night
Я
лежу
без
сна
в
безмолвии
ночи,
Every
word
and
sound
is
wedged
in
the
air
Каждый
звук
и
слово
застыли
в
воздухе.
I
think
I'd
like
to
stand
up
right
Мне
хочется
встать,
распрямиться,
And
with
all
my
might
to
hang
on
to
your
hair
И
изо
всех
сил
вцепиться
в
твои
волосы.
I
wanna
die
for
a
little
while...
Я
хочу
умереть
на
мгновение...
The
dreams
and
thoughts
where
I
locked
myself
Сны
и
мысли,
в
которых
я
заперт,
Just
kept
my
hands
from
scratching
my
face
Едва
удерживают
мои
руки
от
царапания
лица.
Life's
growing'dark,
the
colors
are
dying
Жизнь
темнеет,
краски
блекнут,
And
now
my
world
is
getting
bent
out
of
shape
И
мой
мир
искажается.
I
wanna
die
even
for
a
while...
Я
хочу
умереть
хотя
бы
на
миг...
Could
I
make
out
your
laughter?
Могу
ли
я
расслышать
твой
смех?
Could
I
laugh
with
you?
Могу
ли
я
смеяться
вместе
с
тобой?
I
just
want
to
touch
your
eyes
Я
просто
хочу
коснуться
твоих
глаз,
I
just
want
to
touch
your
smile
Я
просто
хочу
коснуться
твоей
улыбки,
Oh
just
your
smile...
Просто
твоей
улыбки...
Your
eyes,
give
me
your
eyes,
restore
to
me
the
colors
of
this
scene
Твои
глаза,
дай
мне
свои
глаза,
верни
мне
краски
этой
сцены,
Your
lips,
lend
me
your
lips,
Твои
губы,
дай
мне
свои
губы,
discover
some
meanings
to
my
screams...
Открой
какой-то
смысл
в
моих
криках...
But
the
silence
is
drawing
closer
and
closer
Но
тишина
подступает
все
ближе
и
ближе.
I
wanna
die
just
for
a
while
Я
хочу
умереть
всего
лишь
на
мгновение.
Could
I
make
out
your
laughter
Могу
ли
я
расслышать
твой
смех
And
laugh
with
you
- laugh
with
you
И
смеяться
с
тобой
— смеяться
с
тобой?
I
want
a
noise,
a
voice
to
talk
with
Мне
нужен
шум,
голос,
с
которым
можно
говорить,
I
need
a
voice
I
could
fall
in
love
with
Мне
нужен
голос,
в
который
я
мог
бы
влюбиться.
I
lie
awake
in
some
silent
night
Я
лежу
без
сна
в
безмолвии
ночи,
The
things
I
clutch
at
crumble
down
to
the
floor
Все,
за
что
я
хватаюсь,
рассыпается
в
прах.
I
need
a
voice
I
could
fall
in
love
with
Мне
нужен
голос,
в
который
я
мог
бы
влюбиться.
So
pull
out
the
sounds
that
are
wedged
in
the
air
Так
выпусти
звуки,
застывшие
в
воздухе.
I
want
a
noise
a
voice
to
talk
with
Мне
нужен
шум,
голос,
с
которым
можно
говорить,
Any
kind
of
noise
that
could
after
my
world
Любой
шум,
который
мог
бы
преобразить
мой
мир.
I
need
a
voice
I
could
fall
in
love
with
Мне
нужен
голос,
в
который
я
мог
бы
влюбиться.
Gimme
some
sound
in
my
silent
world.
Hey!
Дай
мне
немного
звука
в
моем
безмолвном
мире.
Эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Pascal, Franck Darcel
1
Henry (Live au Liberté, Rennes)
2
Rue de Siam (Live au Liberté, Rennes)
3
Nacht und Nebel (Live au Liberté, Rennes)
4
Final Fog (Brouillard définitif) (Live au Liberté, Rennes)
5
Air Tight Cell (Live au Liberté, Rennes)
6
Skin Disease (Live au Liberté, Rennes)
7
Walls (Live au Liberté, Rennes)
8
Silent World (Live au Liberté, Rennes)
9
Set In Motion Memories (Live au Liberté, Rennes)
10
Conrad Veidt (Live au Liberté, Rennes)
Attention! Feel free to leave feedback.