Marracash feat. Elisa - NEON - Le Ali (feat. Elisa) - translation of the lyrics into German

NEON - Le Ali (feat. Elisa) - Elisa , Marracash translation in German




NEON - Le Ali (feat. Elisa)
NEON - Die Flügel (feat. Elisa)
Quando fissi il buio ci vedi sempre qualcosa, bro
Wenn du ins Dunkel starrst, siehst du immer etwas, Bruder
Tappati le orecchie però io ci sono ancora, bro
Halt dir die Ohren zu, aber ich bin immer noch da, Bruder
Conta, bro, vuoti che hai lasciato non si colmano
Zähl mal, Bruder, die Lücken, die du hinterlassen hast, schließen sich nicht
Quanti messi in ombra, quanti ne hai perduti in corsa, bro?
Wie viele hast du in den Schatten gestellt, wie viele unterwegs verloren, Bruder?
Oh, animale notturno, devo uscire dal buco
Oh, Nachttier, ich muss aus dem Loch raus
Tenuto in pugno dal mio lato più oscuro
Festgehalten von meiner dunkelsten Seite
Panico, sbuffo, paranoie di fumo
Panik, ich schnaube, Rauch-Paranoia
Vago d'impulso, iridi simili a un lupo
Ich wandere impulsiv, Pupillen wie ein Wolf
Luci dei club
Lichter der Clubs
Baci dei flash
Küsse der Blitze
Ori e gioielli che accecano i re
Gold und Juwelen, die Könige blenden
Lampi di neon
Neonblitze
Squarciano il cielo
Zerreißen den Himmel
E le paure che ho
Und die Ängste, die ich habe
Quando ti senti giù
Wenn du dich schlecht fühlst
Tu resti dove la luce balla
Bleibst du dort, wo das Licht tanzt
Il neon brilla, sembra una danza
Das Neon leuchtet, es scheint ein Tanz zu sein
Come fanno le star
Wie es die Stars tun
Ti spegni se nessuno guarda più
Du erlischst, wenn niemand mehr hinschaut
Ma resti dove la luce balla
Aber du bleibst dort, wo das Licht tanzt
Chiudi il cielo nella tua stanza
Schließt den Himmel in deinem Zimmer ein
La festa finirà
Die Party wird enden
Solo la luna che ti parla
Nur der Mond spricht mit dir
Ti sei fatto amare, però non sai affatto dare, bro
Du hast dich lieben lassen, aber du weißt überhaupt nicht zu geben, Bruder
Sì, lei hai fatto male, forse tu sei fatto male, bro
Ja, du hast ihr wehgetan, vielleicht bist du kaputt, Bruder
Pare, bro, che ti sei scordato della fame, bro
Scheint, Bruder, du hast den Hunger vergessen, Bruder
La tua farsa cade, non sei niente di speciale, bro
Deine Farce fällt, du bist nichts Besonderes, Bruder
Uff, ho paura del buio, specie quello degli altri
Uff, ich habe Angst vor der Dunkelheit, besonders der der anderen
Giro confuso, sibili, timidi sguardi
Ich laufe verwirrt umher, Zischen, schüchterne Blicke
L'unico scudo, stare fuori, distrarsi
Der einzige Schild, draußen sein, sich ablenken
So da che fuggo, figli di simili sbagli
Ich weiß, wovor ich fliehe, Kinder ähnlicher Fehler
Luci dei brand
Lichter der Marken
Stelle di LED
LED-Sterne
Fari allo xeno
Xenon-Scheinwerfer
Semafori e
Ampeln und
Le scie dei jet
Die Kondensstreifen der Jets
Squarciano il cielo
Zerreißen den Himmel
E le paure che ho
Und die Ängste, die ich habe
Quando ti senti giù
Wenn du dich schlecht fühlst
Tu resti dove la luce balla
Bleibst du dort, wo das Licht tanzt
Il neon brilla, sembra una danza
Das Neon leuchtet, es scheint ein Tanz zu sein
Come fanno le star
Wie es die Stars tun
Ti spegni se nessuno guarda più
Du erlischst, wenn niemand mehr hinschaut
Ma resti dove la luce balla
Aber du bleibst dort, wo das Licht tanzt
Chiudi il cielo nella tua stanza
Schließt den Himmel in deinem Zimmer ein
La festa finirà
Die Party wird enden
Solo la luna che ti parla
Nur der Mond spricht mit dir
Come un oceano di lamiera
Wie ein Ozean aus Blech
Tra i cavi elettrici delle città
Zwischen den Stromkabeln der Städte
Restiamo collegati appena
Bleiben wir kaum verbunden
E la notte poi se ne va
Und die Nacht zieht dann weiter
Quando ti senti giù
Wenn du dich schlecht fühlst
Tu resti dove la luce balla
Bleibst du dort, wo das Licht tanzt
Il neon brilla, sembra una danza
Das Neon leuchtet, es scheint ein Tanz zu sein
Come fanno le star
Wie es die Stars tun
Ti spegni se nessuno guarda più
Du erlischst, wenn niemand mehr hinschaut
Ma resti dove la luce balla
Aber du bleibst dort, wo das Licht tanzt
Chiudi il cielo nella tua stanza
Schließt den Himmel in deinem Zimmer ein
La festa finirà
Die Party wird enden
Solo la luna che ti parla
Nur der Mond spricht mit dir
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la





Writer(s): Elisa Toffoli, Davide Petrella, Bartolo Fabio Rizzo, Fabio Clemente, Alessandro Merli


Attention! Feel free to leave feedback.