Lyrics and translation Marracash feat. Fabri Fibra - Vita Da Star (Remix)
Questa
è
un′altra
hit
Это
еще
один
хит
Baby
se
non
vuoi
fare,
che
sali
a
fare
Детка,
если
вы
не
хотите
делать,
что
вы
идете,
чтобы
сделать
Realizzato
che
(che),
questa
non
prende
come
la
Tre
Понял,
что
(что),
это
не
принимает,
как
три
Faccio
un
Club
Sandwich
e
poi
faccio
un
sandwich
al
club
Я
делаю
клубный
сэндвич,
а
затем
делаю
клубный
сэндвич
Voglio
stare
al
top,
solo
per
non
vederci
te
Я
хочу
быть
на
высоте,
чтобы
не
видеть
тебя.
Questi
armadi
in
giacca
Armani
fanno
affari
con
me
Эти
шкафы
в
куртке
Armani
делают
бизнес
со
мной
La
tua
storia
non
mi
è
nuova
e
che
ero
io
e
non
te
Твоя
история
не
нова
для
меня,
и
что
это
был
я,
а
не
ты
Non
parlare
a
me
di
swag
Не
говорите
мне
о
swag
Sto
su
L'Uomo
Vogue,
nuovo
flow
Я
стою
На
человек
Vogue,
новый
поток
La
tua
hit
sembra
la
sigla
di
Dragon
Ball
Ваш
хит
звучит
как
песня
Dragon
Ball
Quando
esce
il
tuo
disco
non
se
ne
accorge
nessuno
Когда
ваш
диск
выходит,
никто
не
замечает
Il
mio
lo
attendono,
come
i
parenti
di
un
detenuto
Мои
ждут
его,
как
родственники
заключенного
Se
non
ti
entra
in
testa
questa,
forse
hai
lasciato
chiuso
Если
тебе
это
не
придет
в
голову,
может
быть,
ты
оставил
его
закрытым
Perché
sprizzo
carisma
come
fosse
il
mio
profumo
Потому
что
я
выплескиваю
харизму,
как
будто
это
был
мой
аромат
Tu
sei
vero,
tu
sei
bravo,
tu
sei
soprattutto
furbo
Ты
настоящий,
ты
хороший,
ты
особенно
хитрый
Sono
serio,
sono
chiaro
e
sono
sopra
tutto,
punto
Я
серьезен,
я
ясен,
и
я
выше
всего,
точка
Non
mi
tengo
metto
tutte
ste
frasi
in
un
solo
pezzo
Я
не
держу
все
фразы
в
одном
куске
Sono
la
ragione
per
cui
i
locali
chiudono
presto
Они
являются
причиной
того,
что
местные
жители
закрываются
в
ближайшее
время
Vorrei
poterti
dire
che
sta
vita
non
è
il
top
Я
хотел
бы
сказать
вам,
что
это
жизнь
не
топ
Però
il
problema
è
che
non
non
non
mento
Но
проблема
в
том,
что
я
не
не
лгу
E
quando
i
riflettori
caleranno
me
ne
andrò
И
когда
свет
погаснет,
я
уйду.
Però
il
problema
è
che
è
il
mio
mo
mo
mento
Но
проблема
в
том,
что
это
мой
мо
мо
подбородок
E
ho
questa
vita
da
star
(star)
И
у
меня
есть
эта
звездная
жизнь
(star)
Vita
da
star
Звездная
жизнь
Questa
vita
da
star
(star)
Эта
звездная
жизнь
(звезда)
Vita
da
star
Звездная
жизнь
Più
che
una
vita
da
star
io
ho
disturbi
da
stress
Больше,
чем
звездная
жизнь,
у
меня
стрессовые
расстройства
Tra
Milano
e
Senigallia
il
fumo
è
sempre
lo
stesso
Между
Миланом
и
Сенигаллией
курение
всегда
одно
и
то
же
L′immagine
che
viene
e
va,
scusate
il
disturbo
Изображение,
которое
приходит
и
уходит,
извините
за
беспокойство
Passami
le
banconote
che
mi
ci
masturbo
Передай
мне
банкноты,
которые
я
мастурбирую
Questo
mondo
è
materiale
su
cui
scrivere
Этот
мир-материал
для
написания
Dicono
"sfonda"
ma
non
perdere
la
testa,
è
impossibile
Они
говорят
"прорваться",
но
не
потерять
голову,
это
невозможно
Prendo
la
macchina,
giro
la
curva
e
faccio
il
pieno
Я
беру
машину,
поворачиваю
поворот
и
заправляюсь
Se
non
fossi
famoso
farei
surf
sopra
un
treno
Если
бы
я
не
был
знаменит,
я
бы
серфинг
над
поездом
Gli
affari
sono
affari,
non
c'è
etica
Бизнес
есть
бизнес,
нет
этики
L'invidia
che
ti
fotte
il
cervello
come
sulla
sedia
elettrica,
bzz
Зависть,
которая
трахает
ваш
мозг,
как
на
электрическом
стуле,
bzz
Fulminati
flow
alieni
Illuminati,
rapper
fra
i
più
nominati,
volti
rovinati
На
электрическом
стуле
flow
инопланетяне
Иллюминаты,
рэпер
из
самых
назначаются,
лица
испортить
Ho
consumato
un
occhio
sullo
stereo,
viaggi
in
aereo
Я
бросил
взгляд
на
стереосистему.
Parte
lo
show,
voi
dite
"Oh!"
Шоу
начинается,
вы
говорите:
"о!"
Il
pubblico
è
malato,
avvelenato,
arsenico
Публика
больна,
отравлена,
мышьяк
Ti
filma
mentre
muori
sopra
il
palcoscenico
Он
снимает
вас,
когда
вы
умираете
над
сценой
Vorrei
poterti
dire
che
sta
vita
non
è
il
top
Я
хотел
бы
сказать
вам,
что
это
жизнь
не
топ
Però
il
problema
è
che
non
non
non
mento
Но
проблема
в
том,
что
я
не
не
лгу
E
quando
i
riflettori
caleranno
me
ne
andrò
И
когда
свет
погаснет,
я
уйду.
Però
il
problema
è
che
è
il
mio
mo
mo
mento
Но
проблема
в
том,
что
это
мой
мо
мо
подбородок
E
ho
questa
vita
da
star
(star)
И
у
меня
есть
эта
звездная
жизнь
(star)
Vita
da
star
Звездная
жизнь
Questa
vita
da
star
(star)
Эта
звездная
жизнь
(звезда)
Vita
da
star
Звездная
жизнь
Faccio
un
disco
tripla
A
Я
делаю
тройной
диск
а
Sono
ancora
popolare
Они
по-прежнему
популярны
Spacchi
nella
tua
città
Расколы
в
вашем
городе
Ma
io
sono
nazionale
Но
я
Национальный
Dai
a
me
del
commerciale
su
un
giornale
la
cui
metà
Дайте
мне
коммерческую
газету,
чья
половина
Delle
pagine
sono
pubblicitarie...
Некоторые
страницы-это
реклама...
Questi
non
sanno
se
sono
zarro
o
sono
colto
Они
не
знают,
если
я
Зарро
или
я
начитан
Ai
giornalisti
entrambe
le
cose
gli
sembra
troppo
Журналистам
и
то,
и
другое
кажется
ему
слишком
Dovrei
vestirmi
da
mediocre,
forse
senza
brand
Я
должен
одеваться
как
посредственный,
возможно,
без
бренда
Esattamente
come
da
Superman,
Clark
Kent
Точно
так
же,
как
Супермен,
Кларк
Кент
Vorrei
poterti
dire
che
sta
vita
non
è
il
top,
(vorrei
tanto)
Я
хотел
бы
сказать
вам,
что
это
жизнь
не
топ,
(я
бы
очень
хотел)
Però
il
problema
è
che
non
non
non
mento
Но
проблема
в
том,
что
я
не
не
лгу
E
quando
i
riflettori
caleranno
me
ne
andrò,
(tra
un
bel
po′)
И
когда
прожектор
упадет,
я
уйду,
(через
некоторое
время)
Però
il
problema
è
che
è
il
mio
mo
mo
mento
Но
проблема
в
том,
что
это
мой
мо
мо
подбородок
E
ho
questa
vita
da
star
(star)
И
у
меня
есть
эта
звездная
жизнь
(star)
Vita
da
star
Звездная
жизнь
Questa
vita
da
star
(star)
Эта
звездная
жизнь
(звезда)
E
ho
questa
vita
da
star
(star)
И
у
меня
есть
эта
звездная
жизнь
(star)
Vita
da
star
Звездная
жизнь
Questa
vita
da
star
(star)
Эта
звездная
жизнь
(звезда)
Vita
da
star
Звездная
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Giuseppe D'albenzio, Luigi Florio, Bartolo Fabio Rizzo
Attention! Feel free to leave feedback.