Lyrics and translation Marracash feat. Guè Pequeno - Film Senza Volume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Film Senza Volume
Фильм без звука
Vivo
mai,
morto
mai
Ни
жив,
ни
мертв
Pace
mai,
sonno
mai
Ни
покоя,
ни
сна
Sogno
mai,
cuore
mai
Ни
грез,
ни
сердца
Parte
un
film
senza
volume
Начинается
фильм
без
звука
Frigo
vuoto
quattro
Lucky
Strike
Пустой
холодильник,
четыре
Лаки
Страйк
Non
so
più
se
è
notte
o
giorno
ormai
Уже
не
знаю,
ночь
сейчас
или
день
Mentre
piano
volo
via
da
me
Медленно
улетаю
прочь
от
себя
Guardo
un
film
senza
volume
Смотрю
фильм
без
звука
Sta
passando
un
film
d'orrore
in
tivù
По
телику
идет
фильм
ужасов
Mentre
fra
ne
giro
uno
dal
vivo
А
я
вживую
снимаюсь
в
своем
Con
la
morte
che
è
così
vicino
Со
смертью
так
близко
Che
potrei
stamparle
un
bacio
in
viso
Что
мог
бы
оставить
ей
поцелуй
La
mia
psico
mi
ha
prescritto
litio
Мой
психиатр
прописал
мне
литий
Perché
dice
che
ho
il
disturbo
bipo
Говорит,
у
меня
биполярка
Ho
la
Paola
che
mi
salva
come
Tropic
Thunder
Моя
Паола
спасает
меня,
как
в
"Солдатах
неудачи"
Quando
lancia
Il
Tipo
Когда
включает
"Мужика"
Soldi
come
un'armatura,
però
di
stacca
Деньги
как
броня,
но
из
стали
Fanno
di
me
carne
dentro
un
barattolo
Делают
меня
мясом
в
банке
Tappato
in
casa
l'ergastolo,
non
c'è
nessuno
al
mio
angolo
Заперт
дома,
пожизненное,
никого
в
моем
углу
Senso
di
colpa
rimbomba
nel
silenzio
tomba,
fra
non
essere
cattivo
Чувство
вины
гремит
в
могильной
тишине,
брат,
не
будь
злым
Snaturato
figlio
pessimo
marito
ho
mancanze
come
amico
Отвратительный
сын,
ужасный
муж,
плохой
друг
Ce
ne
è
voluto
di
amore,
per
odiarti
come
ora
ti
odio
Потребовалось
много
любви,
чтобы
ненавидеть
тебя
так,
как
сейчас
Parlo
da
solo
Platone,
della
mia
natura
umana
simposio
Говорю
сам
с
собой,
Платон,
симпозиум
моей
человеческой
природы
Ombre
dentro
la
mia
stanza
la
macabra
danza
Тени
в
моей
комнате,
жуткий
танец
Una
amaca
il
mio
umore
mi
manca
Гамак
- мое
настроение,
мне
его
не
хватает
Qualcuno
a
cui
importi
davvero
di
me
Кто-то,
кому
я
действительно
важен
Perché
a
me
non
importa
abbastanza
Потому
что
мне
самому
на
себя
не
достаточно
плевать
Frigo
vuoto
quattro
Lucky
Strike
Пустой
холодильник,
четыре
Лаки
Страйк
Non
so
più
se
è
notte
o
giorno
ormai
Уже
не
знаю,
ночь
сейчас
или
день
Mentre
piano
volo
via
da
me
Медленно
улетаю
прочь
от
себя
Guardo
un
film
senza
volume
Смотрю
фильм
без
звука
Nell'ora
più
scura,
quella
prima
dell'alba
В
самый
темный
час,
перед
рассветом
Quella
dei
sogni
peggiori,
il
vento
che
soffia
là
fuori
Час
худших
кошмаров,
ветер
воет
снаружи
Sembra
un
lamento
il
letto
mi
inghiotte
da
dentro
Словно
плач,
кровать
поглощает
меня
изнутри
Ma
non
c'è
Kruger,
piove
Но
нет
никакого
Крюгера,
идет
дождь
Fumo
una
canna,
di
una
Ruger
9
Курим
косяк,
из
Ruger
9
I
pensieri
schizzati
lanciati
come
delle
auto
di
Formula
1
Мысли
несутся,
как
болиды
Формулы-1
Non
so
chi
pregare
come
nello
spazio
seguro
non
sente
nessuno
Не
знаю,
кому
молиться,
как
в
космосе,
seguro,
никто
не
слышит
Triste
monologo,
il
microfono
è
il
mio
psicologo
Печальный
монолог,
микрофон
- мой
психолог
Diazepina
ed
ipnotico,
confondo
i
colori
dei
soldi
daltonico
Диазепам
и
снотворное,
путаю
цвета
денег,
как
дальтоник
E
queste
sirene
con
la
coda
a
scaglie
И
эти
сирены
с
чешуйчатыми
хвостами
Mi
danno
da
bere,
stendono
raglie
Поят
меня,
кричат
Mettono
taglie,
sulla
mia
testa
Назначают
награду
за
мою
голову
La
notte,
non
dormo
mi
han
detto
che
sonno
è
cugino
di
morte
Ночью
не
сплю,
мне
сказали,
что
сон
- двоюродный
брат
смерти
Le
corde
vocali
non
vibrano
ora
sono
afono
a
chi
chiedo
aiuto?Non
faccio
più
cinema
ma
faccio
cinema
muto
Голосовые
связки
не
вибрируют,
я
нем,
кому
кричать
о
помощи?
Я
больше
не
снимаюсь
в
кино,
но
снимаюсь
в
немом
кино
Frigo
vuoto
quattro
Lucky
Strike
Пустой
холодильник,
четыре
Лаки
Страйк
Non
so
più
se
è
notte
o
giorno
ormai
Уже
не
знаю,
ночь
сейчас
или
день
Mentre
piano
volo
via
da
me
Медленно
улетаю
прочь
от
себя
Guardo
un
film
senza
volume
Смотрю
фильм
без
звука
Vivo
mai,
morto
mai
Ни
жив,
ни
мертв
Pace
mai,
sonno
mai
Ни
покоя,
ни
сна
Sogno
mai,
cuore
mai
Ни
грез,
ни
сердца
Parte
un
film
senza
volume
Начинается
фильм
без
звука
Vivo
mai,
morto
mai
Ни
жив,
ни
мертв
Pace
mai,
sonno
mai
Ни
покоя,
ни
сна
Sogno
mai,
cuore
mai
Ни
грез,
ни
сердца
Parte
un
film
senza
volume
Начинается
фильм
без
звука
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BARTOLO FABIO RIZZO, LUCA MAUCERI, COSIMO FINI, PABLO MIGUEL LOMBRONI CAPALBO, PAOLO ALBERTO MONACHETTI
Album
Santeria
date of release
24-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.