Marracash feat. Guè Pequeno - Nulla Accade - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marracash feat. Guè Pequeno - Nulla Accade




Nulla Accade
Nothing Happens
Mai per caso
Never by chance
Nulla accade, nulla accade, nulla accade
Nothing happens, nothing happens, nothing happens
(Oh no!)
(Oh no!)
Sai per caso
You know by chance
Nulla accade, nulla accade, nulla accade
Nothing happens, nothing happens, nothing happens
(Oh no!)
(Oh no!)
Mai per caso
Never by chance
Nulla accade, nulla accade, nulla accade
Nothing happens, nothing happens, nothing happens
Trasmetto dalla città che non dorme mai
Broadcasting from the city that never sleeps
Appartiene a me ed io appartengo a lei
It belongs to me and I belong to her
Nulla qua accade per caso specialmente i guai
Nothing here happens by chance, especially trouble
Io resto lo stesso dentro e fuori da un display
I stay the same inside and outside a display
Sbattimento tipo squillo nel silenzio fatto da un numero anonimo
Hassle like a ring in the silence made by an anonymous number
Proiettile che parte vedi rosso tipo Marte
Bullet that departs, you see red like Mars
La fama mi ha portato invidia e infamia
Fame brought me envy and infamy
Dalla penna esce il sangue come quando entra la lama
Blood comes out of the pen like when the blade enters
La mia gente in poltiglia
My people in mush
Vedo il futuro scuro nel fumo di una bottiglia
I see the future dark in the smoke of a bottle
Destini scritti in faccia
Destinies written on faces
Dramma marchio di famiglia
Drama, family brand
Malfattori benpensanti e nulla accade
Well-meaning criminals and nothing happens
Cerchi di riconoscere i tuoi santi
You try to recognize your saints
Tattoo e salsa di soia, l'indagine istruttoria
Tattoos and soy sauce, the preliminary investigation
Il foglio e la sua voglia, la mia ex oggi si ammoglia
The paper and its desire, my ex gets married today
Schiacciati dai palazzi
Crushed by buildings
Non sono dentro alla Bibbia le parabole ma stanno sui terrazzi
The parables are not in the Bible, but they are on the terraces
Ed è così che va
And that's how it goes
Tu promettimi che, quando perderò la calma
Promise me that when I lose my cool
Sarai vicino a me
You will be close to me
Il coraggio è come un'arma
Courage is like a weapon
Abbi cura di te, perché la città ti schiaccia
Take care of yourself, because the city crushes you
Solo credere in te
Just believe in yourself
È la cosa che ti salva
It's the thing that saves you
Perché
Because
Mai per caso
Never by chance
Nulla accade, nulla accade, nulla accade
Nothing happens, nothing happens, nothing happens
(Oh no!)
(Oh no!)
Sai per caso
You know by chance
Nulla accade, nulla accade, nulla accade
Nothing happens, nothing happens, nothing happens
(Oh no!)
(Oh no!)
A scuola non ti insegnano com'è il mondo davvero
At school they don't teach you how the world really is
Mia madre diceva che più leggevo più ero scemo
My mother used to say the more I read, the dumber I was
Taglia i legami
Cut ties
Uccidi i tuoi cari e riprendili solo quando da solo te la cavi
Kill your loved ones and take them back only when you can handle it alone
La testa si fa dura, cocciuta
The head becomes hard, stubborn
Se il mondo ti rifiuta
If the world rejects you
Il volto di un codardo è la nuca
The face of a coward is the back of the head
L'uomo del mio tempo è ancora quello della clava
The man of my time is still the one with the club
Solo che ora butta in rete la spazzatura
Only now he throws his trash online
E non a caso l'esito
And not by chance the outcome
Giù nella notte, fra', gli uomini vanno a mignotte
Down in the night, bro, men go to prostitutes
Sperando le figlie non lo diventino
Hoping their daughters don't become them
Io vendico il tuo reddito
I avenge your income
Non sento le rime dei rapper, perché non soffro il solletico
I don't hear rappers' rhymes, because I don't suffer from tickling
E non sono cambiato ho solo un altro domicilio
And I haven't changed, I just have another domicile
Capisci la spocchia, fra', se capisci il sacrificio
You understand the arrogance, bro, if you understand the sacrifice
Santeria, Candomblè
Santeria, Candomblé
Ho corso come uno schiavo per marciare come un re
I ran like a slave to march like a king
Marracash
Marracash
Tu promettimi che, quando perderò la calma
Promise me that when I lose my cool
Sarai vicino a me
You will be close to me
Il coraggio è come un arma
Courage is like a weapon
Abbi cura di te, perché la città ti schiaccia
Take care of yourself, because the city crushes you
Solo credere in te
Just believe in yourself
È la cosa che ti salva
It's the thing that saves you
Perché
Because
Mai per caso
Never by chance
Nulla accade, nulla accade, nulla accade
Nothing happens, nothing happens, nothing happens
(Oh no!)
(Oh no!)
Sai per caso
You know by chance
Nulla accade, nulla accade, nulla accade
Nothing happens, nothing happens, nothing happens
(Oh no!)
(Oh no!)
Tutti i giorni
Every day
Nella city
In the city
Vivi e muori
You live and die
Nella city
In the city
C'è uno schema
There's a scheme
Che ti butta giù
That throws you down
Non c'è chiesa
There's no church
Che ci salvi più
That can save us anymore
Tutti i giorni
Every day
Nella city
In the city
Vivi e muori
You live and die
Nella city
In the city
C'è uno schema
There's a scheme
Che ti butta giù
That throws you down
Non c'è chiesa
There's no church
Che ci salvi più
That can save us anymore





Writer(s): Alessandro Pulga, Fabio Rizzo


Attention! Feel free to leave feedback.