Marracash feat. Guè Pequeno - Purdi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marracash feat. Guè Pequeno - Purdi




Purdi
Ради
Non faccio il purista
Я не пурист,
Però di gente che pur di star
Но людей, которые ради того, чтобы быть звездой,
Pur di far la star, ce n'è un'assurdità
Ради звездности, тут просто немыслимое количество.
Questo paese, fra, è il Purdistan
Эта страна, брат, чистый "Радистан".
Mi sono svegliato che era il Medioevo
Проснулся, а тут Средневековье.
Non ci resta che piangere
Нам остается только плакать.
La tua pagina è il museo del tuo ego
Твоя страница музей твоего эго,
Con la musica a margine
Где музыка на задворках.
Quanto rido con i post che fai
Как же я смеюсь над твоими постами,
Strappalacrime, strappa-like
Выдавливающими слезу, выпрашивающими лайки,
Tra un link al tubo e uno a Spotify
Между ссылкой на YouTube и ссылкой на Spotify
E un petto nudo alla Sporty Spice
И фото с голой грудью, как у Спорти Спайс.
Senza aver mai fatto una canna
Даже косяка ни разу не курила,
Parli anche di droga e riabilitazione (Sei serio?)
А рассуждаешь о наркотиках и реабилитации (Серьезно?).
Però c'è di peggio
Но есть и похуже:
Chi si droga per dirlo dentro le canzoni (No comment)
Те, кто колются, чтобы потом петь об этом в песнях (Без комментариев).
Dici talmente cazzate che secondo me qua tra poco ti candidi
Ты несешь такую чушь, что, по-моему, скоро баллотироваться будешь.
Con un bicchiere di capacità diluito in un mare di marketing
С капелькой таланта, разбавленной в море маркетинга.
Finto impegnato
Псевдоинтеллектуалка.
Musica che non richiede l'impegno all'ascolto, il colmo
Музыка, не требующая усилий при прослушивании, это верх абсурда.
Se ti crescesse un cazzo su, non farebbe di te un unicorno
Если бы у тебя там вырос хер, это не сделало бы тебя единорогом.
Babbo
Детка.
Pur di attirare l'attenzione
Ради привлечения внимания
Cambieresti sesso, cambieresti religione
Ты бы сменила пол, сменила религию.
Pur di, ti venderesti la madre
Ради этого ты бы продала мать,
E ormai sei più di che di qua
И теперь ты уже больше там, чем здесь.
Dimmi, dimmi, per la fama cosa sei disposto a fare
Скажи, скажи, на что ты готова ради славы?
Quanto puoi scavare, pur di
Насколько глубоко ты можешь пасть, ради…
I soldi non dormono mai
Деньги не спят.
Chiamami Gordon Guekko
Зови меня Гордон Гекко.
Quindi se mi paghi rappo
Так что, если заплатишь, я зачитаю рэп.
Ma sai qual è l'unica cosa che lecco
Но знаешь, что единственное, что я лижу?
Conosco un milione di tipe, bro, tipo l'ex moglie di Tyson
Я знаю миллион телок, бро, типа бывшей жены Тайсона,
Che pur di far soldi ti fanno morire come fanno i pusher col taglio
Которые ради денег убьют тебя, как барыги разбавляют наркоту.
Non contano più le canzoni, ma se le bambine fanno gli acquazzoni
Песни больше не важны, важны лишь денежные ливни от малолеток.
Le tue uniche poche erezioni le hai quando fai le visualizzazioni
Твои единственные жалкие эрекции случаются, когда смотришь на количество просмотров.
Pur di stare nelle news, uccideresti per fare più views
Ради того, чтобы быть в новостях, ты бы убила за просмотры.
Morti di fama, morti di follower, molti sui social raccontano frottole
Мертвые от славы, мертвые от подписчиков, многие в соцсетях рассказывают сказки.
Pur di restare in pista 'sta gente l'ho vista fingersi artista
Ради того, чтобы остаться на сцене, я видел, как эти люди притворялись артистами.
Opinionista, pure attivista, quanto mi rattrista il tuo Insta
Комментаторами, даже активистами. Как же меня печалит твой Инстаграм.
Tu ti suicidi se non ti confermano
Ты покончишь с собой, если тебя не подтвердят.
Muori se spengo lo schermo 'mo
Умрешь, если я выключу экран сейчас.
E se pensi che venda il transgender
И если ты думаешь, что я продаю трансгендерность,
Tu te lo tagli come Caitlyn Jenner
Ты отрежешь его себе, как Кейтлин Дженнер.
Pur di attirare l'attenzione
Ради привлечения внимания
Cambieresti sesso, cambieresti religione
Ты бы сменила пол, сменила религию.
Pur di, ti venderesti la madre
Ради этого ты бы продала мать,
E ormai sei più di che di qua
И теперь ты уже больше там, чем здесь.
Ripensando ai tempi della scuola quando eri un mito
Вспоминая школьные времена, когда ты была мифом,
Come sei finito, pur di
Как ты докатилась до такого, ради…
La vita non è fatta di quello che guadagni
Жизнь состоит не из того, что ты приобретаешь,
Ma soprattutto di ciò che perdi
А прежде всего из того, что ты теряешь.
Pur di stare sulla barca annegheresti gli altri
Ради того, чтобы остаться на плаву, ты бы утопила других,
E ora non hai più a fianco fratelli
И теперь рядом с тобой нет братьев.
Pur di attirare l'attenzione
Ради привлечения внимания
Cambieresti sesso, cambieresti religione
Ты бы сменила пол, сменила религию.
Pur di, ti venderesti la madre
Ради этого ты бы продала мать,
E ormai sei più di che di qua
И теперь ты уже больше там, чем здесь.
Pur di attirare l'attenzione
Ради привлечения внимания
Cambieresti sesso, cambieresti religione
Ты бы сменила пол, сменила религию.
Pur di, ti venderesti la madre
Ради этого ты бы продала мать,
E ormai sei più di che di qua
И теперь ты уже больше там, чем здесь.





Writer(s): LUIGI FLORIO, FABIO RIZZO BARTOLO, COSIMO FINI, MARCO DALLA RIVA


Attention! Feel free to leave feedback.