Marracash feat. Guè Pequeno - Quasi amici (Live @ Santeria Tour 2017) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marracash feat. Guè Pequeno - Quasi amici (Live @ Santeria Tour 2017)




Quasi amici (Live @ Santeria Tour 2017)
Почти друзья (Live @ Santeria Tour 2017)
La droga da
Наркота дает
(La droga da!)
(Наркота дает!)
La droga toglie
Наркота отнимает
(La droga toglie!)
(Наркота отнимает!)
Un re non da le dimissioni, resta un re o muore
Король не отрекается от престола, он остается королем или умирает
(Un re non da le dimissioni, resta un re o muore!)
(Король не отрекается от престола, он остается королем или умирает!)
Ne rimarrà soltanto uno dopo quest'aurora
Останется только один после этой зари
Figli di una pistola
Сыновья пистолета
Devoti al foglio viola
Преданные фиолетовому листку
Insieme senza andarci mai dai tempi della scuola
Вместе, не встречаясь со школьных времен
(Insieme senza andarci mai dai tempi della scuola!)
(Вместе, не встречаясь со школьных времен!)
Ero sicuro giuro che prima o poi avrei avuto sotto al culo una Ferrari
Я был уверен, клянусь, что рано или поздно у меня под задницей будет Ferrari
Gli altri non vanno a pari
Другие не ровня
Mentre si fanno un giro al parco, al max girano un pacco
Пока они гуляют в парке, максимум крутят папироску
Io ho sempre fatto un giro d'affari
Я всегда проворачивал дела
Complimenti per gli investimenti giù in Estonia
Поздравляю с инвестициями в Эстонии
Alcuni qua sono scontenti in più ho tradito Sonia
Некоторые здесь недовольны, к тому же я предал Соню
Ricordi in Francia quella super mossa in edilizia
Помнишь во Франции тот супер ход в строительстве?
Chi pesa più sulla bilancia di questa giustizia?
Кто весит больше на весах этой справедливости?
La gente mormora in testa ho bibbie cantilene
Люди шепчутся, в голове у меня библейские песнопения
Fiumi di porpora una bestia di coca etilene
Реки пурпура, зверь из коки и этилена
E quando mi han' buttato giù la porta all'alba
И когда мне выбили дверь на рассвете
Era l'infame con la barba, hai parlato tu
Это был тот мерзавец с бородой, ты проболтался
E ora che sto guidando piango pensando a quando eravamo bro
И теперь, когда я за рулем, я плачу, думая о том времени, когда мы были братьями
Mano sul cambio mo pure Armando ti sta cercando
Рука на рычаге переключения передач, теперь и Армандо тебя ищет
Godfather brando, stiamo arrivando
Крестный отец Брандо, мы идем
Sai che cosa c'è? Non parliamo al cell
Знаешь, что? Мы не говорим по телефону
Tempo di un caffè, che non so più se credere a quello che dici
Время выпить кофе, потому что я больше не знаю, верить ли тому, что ты говоришь
Io e te quasi amici stesse cicatrici
Я и ты, почти друзья, одинаковые шрамы
E mi fa male anche pensare eri mio
И мне больно даже думать, что ты был моим
Bro Bro!
Братом, братом!
Bro Bro!
Братом, братом!
E mi fa male anche pensare eri mio
И мне больно даже думать, что ты был моим
Bro Bro!
Братом, братом!
Bro Bro!
Братом, братом!
Yeah!
Yeah!
Don Pietro flow
Флоу дона Пьетро
Pensavo fossimo fratelli
Я думал, мы братья
Non so più se è ancora così
Я больше не уверен, что это так
Il Beccaria per noi come una scuola per G
Беккария для нас как школа для гангстеров
Tra i cancelli, tu facevi i pesi io leggevo Machiavelli
За решеткой, ты качался, я читал Макиавелли
Soli e minorenni dal Jeep
Одни, несовершеннолетние, из джипа
Abituati ai torti e ai lutti, restituiti tutti
Привыкшие к обидам и потерям, все вернули
Alberi storti danno buoni frutti
Кривые деревья дают хорошие плоды
Ricordi chi sai chi si sentiva chissà che boss
Помнишь, кто-то возомнил себя крутым боссом
E ho preso la corona ma ho ancora la testa sotto
И я взял корону, но моя голова все еще низко
No non sarebbe bello sarà
Нет, не было бы хорошо, будет
I primi oltreoceano Pan Am
Первые за океаном, Pan Am
E visto che a diciotto muovevo un lingotto e poi il doppio
И учитывая, что в восемнадцать я двигал слиток, а потом вдвое больше
Non perdo mai d'occhio l'ingordo vai tra
Я никогда не упускаю из виду жадного, иди среди
Questi nuovi amici che hai non, c'è da fidarsi
Этих новых друзей, которым у тебя нет доверия
Eppure lo sai non si fanno amici da grandi
И все же ты знаешь, что друзей во взрослом возрасте не заводят
Ti piace atteggiarti tipo che sei tu che comandi, quando sei con gli altri quando sbocci ai party
Тебе нравится строить из себя босса, когда ты с другими, когда зажигаешь на вечеринках
Sapevo non sarei mai morto dentro al mio letto
Я знал, что никогда не умру в своей постели
Non rimpiango ora che tutto attorno è freddo come in Fargo
Я не жалею теперь, когда все вокруг холодно, как в Фарго
Fratello se lo pensi fallo è come un tarlo è meglio tu che qualcun altro
Брат, если ты так думаешь, сделай это, это как червь, лучше ты, чем кто-то другой
Come un fango hai già mischiato le carte quindi ora scoprile
Как грязь, ты уже смешал карты, так что теперь раскрой их
Sei tu che metti in dubbio il bene per un bene immobile
Это ты ставишь под сомнение благо ради недвижимости
Ho il ferro dietro vedo, prevedo e provvedo
У меня железо за спиной, я вижу, предвижу и обеспечиваю
E' solo business come davanti in aereo
Это просто бизнес, как в самолете
Sai che cosa c'è? Non parliamo al cell
Знаешь, что? Мы не говорим по телефону
Tempo di un caffè, che non so più se credere a quello che dici
Время выпить кофе, потому что я больше не знаю, верить ли тому, что ты говоришь
Io e te quasi amici stesse cicatrici
Я и ты, почти друзья, одинаковые шрамы
E mi fa male anche pensare eri mio bro
И мне больно даже думать, что ты был моим братом
Bro!
Братом!
Bro!
Братом!
E mi fa male anche pensare eri mio bro
И мне больно даже думать, что ты был моим братом
Bro!
Братом!
Bro!
Братом!
Pronto, dimmi dove sei è arrivato il conto
Алло, скажи, где ты, счет пришел
Io non mi sono mai nascosto cascasse il mondo
Я никогда не прятался, даже если мир рухнет
E allora mo fatti beccare, mi hai fatto stare troppo già sul cellulare, sei a casa con le pare?
Так что давай, попадись, ты заставил меня слишком долго ждать у телефона, ты дома с родней?
No, dimmi quando vuoi, dove vuoi e con chi vuoi
Нет, скажи, когда хочешь, где хочешь и с кем хочешь
Io e te da soli fidati bastiamo noi
Мы с тобой одни, поверь, нам достаточно друг друга
Allora scendi, puntello in piazza Lambertenghi quasi le venti
Тогда спускайся, я на площади Ламбертенги, почти восемь
Sto scannando a centoventi sono nella via
Я еду сто двадцать, я на улице
Ti sto aspettando qui a lo stesso bar di fianco alla lavanderia
Жду тебя здесь, в том же баре, рядом с прачечной
Ok ti vedo stai li avanti con addosso un Belstaff
Хорошо, я вижу тебя, ты там, в Belstaff
Non parlare parcheggia
Не говори, паркуйся
Sai che cosa c'è? Non parliamo al cell
Знаешь, что? Мы не говорим по телефону
Tempo di un caffè, che non so più se credere a quello che dici
Время выпить кофе, потому что я больше не знаю, верить ли тому, что ты говоришь
Io e te quasi amici stesse cicatrici
Я и ты, почти друзья, одинаковые шрамы
E mi fa male anche pensare eri mio bro
И мне больно даже думать, что ты был моим братом
Bro!
Братом!
Bro!
Братом!
E mi fa male anche pensare eri mio bro
И мне больно даже думать, что ты был моим братом
Bro!
Братом!
Bro!
Братом!





Writer(s): BARTOLO FABIO RIZZO, COSIMO FINI, MATTIA CUTOLO


Attention! Feel free to leave feedback.