Marracash feat. Guè Pequeno - Rose nere (Live @ Santeria Tour 2017) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marracash feat. Guè Pequeno - Rose nere (Live @ Santeria Tour 2017)




Tu pensi di sapere tutto?
Думаешь, ты все знаешь?
Ma tu no, non sai niente di me
Но ты нет, ты ничего не знаешь обо мне.
Se finisco da fumare è un lutto
Если я закончу курить, это скорбь.
Io che scappo un po' fuori da me
Я немного убегаю от меня.
Tu sei fuori di te perché ti ho detto cose vere
Ты вне себя, потому что я сказал тебе правду.
Tu sei fuori di te io ti ho portato rose nere
Ты вне себя, я принес тебе черные розы,
Sono talmente solo che ho imparato a farmi compagnia da solo
Я так одинок, что научился составлять себе компанию в одиночку
A rassegnarmi, sono stormi di oche grigie che mi scolo
Чтобы смириться, это стаи серых гусей, которые я сливаю
Come divinità egizie ho la testa da bestia ed un corpo da uomo
Как египетские божества, у меня голова зверя и тело человека.
Ti dedicherei un assolo ma non so suonare
Я бы посвятил тебе соло, но я не умею играть
Ti regalo un usignolo io non so cantare
Я подарю тебе соловья, я не умею петь.
E piango un fiume come l'Orinoco, mandami una foto
И я плачу по реке, как Ориноко, пришлите мне фотографию.
Vorrei farti posto nel mio cuore ma fa troppo freddo, è vuoto
Я хотел бы занять место в моем сердце, но слишком холодно, пусто.
Questa notte è insonnia, credi stia una bomba
Эта ночь бессонница, ты думаешь, это бомба
Invece insomma, fumo fuori dalla norma
Вместо этого я курю вне нормы
Sbuffo in aria nella stanza poi ne interpreto ogni forma
Я пыхтю в воздухе в комнате, а затем интерпретирую каждую ее форму
Resto qua che ti senti al sicuro
Я остаюсь здесь, где ты чувствуешь себя в безопасности.
E ci scordiamo che siamo senza futuro
И мы забываем, что у нас нет будущего.
Ed ora sono fuori dalla tua vita
И теперь я вне твоей жизни.
Ma dentro la tua testa e tu vuoi uccidermi, Nikita
Но в твоей голове, и ты хочешь убить меня, Никита.
Credi che mi rimpiazzerai con lui?
Думаешь, ты заменишь меня на него?
Sei seria, credi che sia meglio lui?
Ты серьезно, думаешь, он лучше?
Ti han detto che sono un bastardo e
Они сказали тебе, что я ублюдок и
Lo faccio di mestiere
Я делаю это по ремеслу
Non so nemmeno io perché
Я даже не знаю, почему
Che cosa mi succede
Что со мной происходит
Volevo anche scusarmi si, una di queste sere
Я также хотел извиниться да, один из этих вечеров
Ma ti ho portato solo rose nere
Но я принес тебе только черные розы.
Sei seduta con quelle tue amiche
Ты сидишь со своими подругами.
A parlare male anche di me
Говорить плохо обо мне тоже
Affondi la cannuccia nel bicchiere
Погрузите соломинку в стакан
Come se mi accoltellassi e
Как будто я зарезал себя и
Io sono in fase di rollaggio come sull'aereo
Я катаюсь, как на самолете,
E non è il personaggio, son così davvero
И это не персонаж, я так на самом деле
So che me ne sono andato a maggio ma dentro allo stereo
Я знаю, что ушел в мае, но в стерео
Resto fino al prossimo passaggio finché sarò etereo
Я остаюсь до следующего шага, пока не стану эфирным
Questo liquore finiamolo, questo amore ridefiniamolo
Этот ликер давайте закончим, эта любовь давайте переопределим
Su un pianoforte in mogano, monogamo era il diavolo
На пианино из красного дерева моногамный был дьяволом
Sempre col telefono in mano finché poi
Всегда с телефоном в руке, пока
Sarà lui che controllerà noi
Он будет контролировать нас
Non lo faccio apposta a essere senza gloria
Я не делаю это специально, чтобы быть бесславным
Siamo io e te che siamo senza storia
Мы с тобой без истории
Parli di crisi ma è respiratoria
Вы говорите о кризисе, но он дыхательный
Se mi ami scappo dalla sparatoria
Если ты любишь меня, я убегаю от стрельбы.
Ti han detto che sono un bastardo e
Они сказали тебе, что я ублюдок и
Lo faccio di mestiere
Я делаю это по ремеслу
Non so nemmeno io perché
Я даже не знаю, почему
Che cosa mi succede
Что со мной происходит
Volevo anche scusarmi si, una di queste sere
Я также хотел извиниться да, один из этих вечеров
Ma ti ho portato solo rose nere
Но я принес тебе только черные розы.
Peace!
Мир!
Bella Milano!
Прекрасный Милан!
Non posso credere che sta succedendo tutto questo...
Я не могу поверить, что все это происходит...
Non posso credere che mi hai tradito per davvero...
Я не могу поверить, что ты предал меня по-настоящему...
Devo guardarti in faccia
Я должен смотреть тебе в лицо,
L'unico modo
Единственный способ
Devo guardarti negli occhi per capire la verità
Я должен смотреть тебе в глаза, чтобы понять правду.
Prego Dio che non debba finire così
Я молю Бога, чтобы это не закончилось так





Writer(s): clément dumoulin


Attention! Feel free to leave feedback.