Lyrics and translation Marracash feat. Guè Pequeno - Salvador Dalì
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salvador Dalì
Сальвадор Дали
Non
siamo
strani,
non
siamo
normali
Мы
не
странные,
мы
не
нормальные,
Siamo
la
droga,
non
siamo
drogati
Мы
— наркотик,
мы
не
наркоманы.
Mentre
correvo
in
gironi
infernali
Пока
я
бежал
по
кругам
ада,
Sono
impazzito
a
dipingere
quadri
Я
сошел
с
ума,
рисуя
картины.
Salvador
Dàli,
Salvador
Dàli
Сальвадор
Дали,
Сальвадор
Дали.
Mettiti
un
antiproiettili
Armani
Надень
бронежилет
от
Armani,
Flettiti
e
schiva
'sti
rettili
infami
Изгибайся
и
уклоняйся
от
этих
подлых
гадов.
Noi
guideremo
una
Zonda
Pagani
Мы
будем
гонять
на
Pagani
Zonda,
Pieni
di
sensi
di
colpa
cristiani
Полные
христианской
вины.
Tattoo
sulle
mani
e
tute
Nike
Тату
на
руках
и
спортивные
костюмы
Nike,
Opere
d'arte
al
Guggenheim
Произведения
искусства
в
Гуггенхайме.
Viola
che
piovono
e
pute
thai
Фиолетовый
дождь
и
тайские
шлюхи,
Bacia
il
microfono
e
boom
bye
bye
Целую
микрофон
и
— бум,
пока!
Ho
una
ragazza
di
periferia
У
меня
девушка
с
окраины,
Culo
nei
leggins
Dimensione
Danza
Попка
в
лосинах
"Dimensione
Danza".
Guèpek
El
Jefe
come
Gaviria
Guèpek
El
Jefe,
как
Гавирия,
Io
e
la
mia
sofisticata
ignoranza
Я
и
моя
изысканная
безграмотность.
Mi
faccio
pregare,
Osiride
Меня
умоляют,
Осирис,
Importa
che
resto
nel
burro
che
importa
se
ho
liriche
Главное,
что
я
в
шоколаде,
какая
разница,
что
у
меня
за
тексты,
Bife
de
lomo
sul
piatto
che
importa
se
ho
critiche
Бифштекс
на
тарелке,
какая
разница,
что
меня
критикуют.
Tipe
di
tutti
i
colori
Тёлки
всех
цветов,
Dentro
una
suite
allo
Sheraton
В
люксе
отеля
Sheraton.
Una
nera,
un'indiana
e
una
bianca
Черная,
индианка
и
белая,
Come
la
pubblicità
della
Benetton
Как
в
рекламе
Benetton.
Fra'
brindo
che
sei
tornato
a
casa
Брат,
выпьем
за
твое
возвращение
домой,
Il
caso
se
l'è
mangiato
Случай
сам
себя
съел.
Il
nostro
avvocato
era
molto
affamato
Наш
адвокат
был
очень
голоден,
Orata
e
avocado
su
un
piatto
dorato
Дорадо
и
авокадо
на
золотой
тарелке.
Taglio
le
nuvole
sopra
un
privato
Режу
облака
на
частном
самолете,
La
vita
privata
pirata
ben
oltre
la
musica
Пиратская
личная
жизнь
далеко
за
пределами
музыки.
A
cena
eri
un
poco
irritata
che
io
fossi
assieme
a
degli
hooligan
За
ужином
ты
была
немного
раздражена,
что
я
был
с
хулиганами.
Crepa
come
hai
vissuto,
seta
nel
mio
tessuto
Умри
так,
как
жил,
шелк
в
моей
ткани.
Albe
orientali,
tramonti
africani
Восточные
рассветы,
африканские
закаты,
Penso
di
essere
astuto
Думаю,
я
хитрый.
Non
siamo
strani,
non
siamo
normali
Мы
не
странные,
мы
не
нормальные,
Siamo
la
droga
non
siamo
drogati
Мы
— наркотик,
мы
не
наркоманы.
Mentre
correvo
in
gironi
infernali
Пока
я
бежал
по
кругам
ада,
Sono
impazzito
a
dipingere
quadri
Я
сошел
с
ума,
рисуя
картины.
Salvador
Dàli,
Salvador
Dàli
Сальвадор
Дали,
Сальвадор
Дали.
Mi
alzavo
presto
e
spostavo
i
bancali
Я
вставал
рано
и
переставлял
поддоны,
Ora
che
sposto
su
conti
bancari
Теперь
я
перевожу
деньги
на
банковские
счета.
Mentre
correvo
in
gironi
infernali
Пока
я
бежал
по
кругам
ада,
Sono
impazzito
a
dipingere
quadri
Я
сошел
с
ума,
рисуя
картины.
Salvador
Dàli,
Salvador
Dàli
Сальвадор
Дали,
Сальвадор
Дали.
Per
non
farmi
legare
il
legale
consiglia
Чтобы
меня
не
связали,
адвокат
советует
Negare
il
legame
illegale
Отрицать
незаконную
связь.
Lei
mi
piglia
giù
sotto
la
lingua
frà
Она
берет
меня
под
язык,
брат,
Pappa
reale
io
un
pappa
reale
Маточное
молочко,
я
— маточный
король.
Tipo
don,
riverito
al
tuo
tipo
rovino
Как
дон,
почитаемый,
твоему
типу
— руина,
Quel
suo
bel
sorriso
Colgate
Ее
прекрасная
улыбка
Colgate.
Crew
di
qua,
crew
di
là,
chiuda
qua,
crudeltà
Команда
здесь,
команда
там,
закрой
здесь,
жестокость,
Crudità
sono
un
genio
del
mare
(del
male)
Жестокость,
я
— морской
гений
(гений
зла).
In
una
villa
pignorata,
bevo
una
piña
colada
В
заложенной
вилле
пью
пина
коладу,
Aspettando
'sta
pussy
che
frà
è
così
nuova
Жду
эту
киску,
которая,
брат,
такая
новая,
Che
è
ancora
incellophanata
Что
все
еще
в
целлофане.
(Lei
che)
con
due
carezze
scioglie
l'Antartide
(Она,)
которая
двумя
ласками
растопит
Антарктиду.
(Alle
3)
brutta
gente
scende
da
belle
macchine
(В
3 часа)
плохие
люди
выходят
из
красивых
машин.
Guarda
come
vivo
frà
sembravo
un
marocchino
Смотри,
как
я
живу,
брат,
я
выглядел
как
марокканец,
Ora
sembro
un
marocchino
ricco
Теперь
я
выгляжу
как
богатый
марокканец.
Macchine
che
guido
frà
guidavo
un'Audi
Машины,
которые
я
вожу,
брат,
я
водил
Audi,
Già
da
prima
mi
pagassero
per
dirlo
Еще
до
того,
как
мне
платили
за
это.
Scaccio
l'ansia
con
una
vacanza
Прогоняю
тревогу
отдыхом,
Dove
l'acqua
è
così
calda
che
mi
asciugo
in
acqua
Где
вода
такая
теплая,
что
я
сохну
в
воде.
No
l'estate
addosso
però
brillo
Нет,
лето
не
на
мне,
но
я
сияю,
Perché
ho
addosso
20k
di
orologio
e
giacca
Потому
что
на
мне
часы
и
куртка
за
20
тысяч.
Ho
dovuto
fare
tarantelle
Мне
пришлось
изворачиваться,
Perché
da
'ste
parti
la
pace
non
vende
Потому
что
в
этих
краях
мир
не
продается.
Non
mi
fotte
un
cazzo
che
è
un
ventenne
Мне
плевать,
что
ему
двадцать,
Alla
sua
età
io
avevo
già
fatto
due
guerre
В
его
возрасте
я
уже
прошел
две
войны.
Mischio
medicine
Dr.
House
Смешиваю
лекарства,
как
доктор
Хаус,
Però
nel
senso
che
mi
curo
in
casa
Но
в
том
смысле,
что
лечусь
дома.
Patto
col
demonio
come
il
Faust
Сделка
с
дьяволом,
как
у
Фауста,
Con
l'anima
traviata
ascolto
la
Traviata
С
падшей
душой
слушаю
"Травиату".
Non
siamo
strani,
non
siamo
normali
Мы
не
странные,
мы
не
нормальные,
Siamo
la
droga
non
siamo
drogati
Мы
— наркотик,
мы
не
наркоманы.
Mentre
correvo
in
gironi
infernali
Пока
я
бежал
по
кругам
ада,
Sono
impazzito
a
dipingere
quadri
Я
сошел
с
ума,
рисуя
картины.
Salvador
Dàli,
Salvador
Dàli
Сальвадор
Дали,
Сальвадор
Дали.
Mi
alzavo
presto
e
spostavo
i
bancali
Я
вставал
рано
и
переставлял
поддоны,
Ora
che
sposto
su
conti
bancari
Теперь
я
перевожу
деньги
на
банковские
счета.
Mentre
correvo
in
gironi
infernali
Пока
я
бежал
по
кругам
ада,
Sono
impazzito
a
dipingere
quadri
Я
сошел
с
ума,
рисуя
картины.
Salvador
Dàli,
Salvador
Dàli
Сальвадор
Дали,
Сальвадор
Дали.
Sto
più
fuori
di
Salvador
Dalì
Я
более
отвязный,
чем
Сальвадор
Дали.
Sto
più
fuori
di
Salvador
Dalì
Я
более
отвязный,
чем
Сальвадор
Дали.
Sto
più
fuori
di
Salvador
Dalì
Я
более
отвязный,
чем
Сальвадор
Дали.
Sto
più
fuori
di
Salvador
Dalì
Я
более
отвязный,
чем
Сальвадор
Дали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Rizzo, Paolo Alberto Monachetti
Album
Santeria
date of release
24-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.