Lyrics and translation Marracash feat. Guè Pequeno - Salvador dalì (Live @ Santeria Tour 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salvador dalì (Live @ Santeria Tour 2017)
Сальвадор Дали (Live @ Santeria Tour 2017)
Non
siamo
strani
non
siamo
normali
Мы
не
странные,
мы
не
нормальные,
Siamo
la
droga
non
siamo
drogati
Мы
– наркотик,
мы
не
наркоманы.
Mentre
correvo
in
gironi
infernali
Пока
я
бежал
по
кругам
ада,
Sono
impazzito
a
dipingere
quadri
Я
сошел
с
ума,
рисуя
картины.
Salvador
Dàli,
Salvador
Dàli
Сальвадор
Дали,
Сальвадор
Дали,
Mettiti
un
antiproiettili
Armani
Надень
бронежилет
от
Armani,
Flettiti
e
schiva
'sti
rettili
infami
Пригнись
и
уклонись
от
этих
подлых
гадов.
Noi
guideremo
una
Zonda
Pagani
Мы
будем
водить
Zonda
Pagani,
Pieni
di
sensi
di
colpa
cristiani
Полные
христианской
вины.
Tattoo
sulle
mani
e
tute
Nike
Тату
на
руках
и
спортивные
костюмы
Nike,
Opere
d'arte
al
Guggenheim
Произведения
искусства
в
Гуггенхайме.
Viola
che
piovono
e
pute
thai
Фиолетовый
дождь
и
тайские
шлюхи,
Bacia
il
microfono
e
bum
bye
bye
Поцелуй
микрофон
и
пока-пока.
Ho
una
ragazza
di
periferia
У
меня
есть
девушка
с
окраины,
Culo
nei
leggins
Dimensione
Danza
Задница
в
лосинах
"Dimensione
Danza".
Guè
Peque
el
hefe
come
Gaviria
Guè
Peque
- босс,
как
Гавирия,
Io
e
la
mia
sofisticata
ignoranza
Я
и
моя
изощренная
безграмотность.
Mi
faccio
pregare
Osiride
Пусть
мне
молится
Осирис,
Importa
che
resto
nel
burro
che
importa
se
ho
liriche
Важно,
что
я
купаюсь
в
роскоши,
какая
разница,
если
у
меня
есть
рифмы.
Tu
fai
dell'homo
sul
piatto
che
importa
se
ho
critiche
Ты
занимаешься
ерундой,
какая
разница,
если
меня
критикуют.
Tipe
di
tutti
i
colori
dentro
una
suite
allo
Sheraton
Девушки
всех
цветов
в
люксе
Sheraton,
Una
nera,
un'indiana
e
una
bianca
come
la
pubblicità
della
Benetton
Черная,
индианка
и
белая,
как
в
рекламе
Benetton.
Fra
brindo
che
sei
tornato
a
casa
il
caso
se
l'è
mangiato
За
то,
что
ты
вернулся
домой,
дорогая,
это
дело
замяли,
Il
nostro
avvocato
ora
è
molto
affamato
Наш
адвокат
теперь
очень
голоден.
Orata
e
avocado
su
un
piatto
dorato
Дорадо
и
авокадо
на
золотой
тарелке,
Taglio
le
nuvole
sopra
un
privato
Разрезаю
облака
на
частном
самолете.
La
vita
privata
pirata
ben
oltre
la
musica
Пиратская
личная
жизнь,
далеко
за
пределами
музыки.
A
cena
eri
un
poco
irritata
che
io
fossi
assieme
a
degli
hooligan
За
ужином
ты
была
немного
раздражена,
что
я
был
с
хулиганами.
Crepa
come
hai
vissuto
Умри,
как
жил,
Seta
nel
mio
tessuto
Шелк
в
моей
ткани.
Albe
orientali
tramonti
africani
Восточные
рассветы,
африканские
закаты,
Penso
di
essere
astuto
Думаю,
я
хитрый.
Non
siamo
strani
non
siamo
normali
Мы
не
странные,
мы
не
нормальные,
Siamo
la
droga
non
siamo
drogati
Мы
– наркотик,
мы
не
наркоманы.
Mentre
correvo
in
gironi
infernali
Пока
я
бежал
по
кругам
ада,
Sono
impazzito
a
dipingere
quadri
Я
сошел
с
ума,
рисуя
картины.
Salvador
Dàli,
Salvador
Dàli
Сальвадор
Дали,
Сальвадор
Дали,
Mi
alzavo
presto
e
spostavo
i
bancali
Я
вставал
рано
и
переставлял
поддоны,
Ora
che
sposto
su
conti
bancari
Теперь
я
перевожу
деньги
на
банковские
счета.
Mentre
correvo
in
gironi
infernali
Пока
я
бежал
по
кругам
ада,
Sono
impazzito
a
dipingere
quadri
Я
сошел
с
ума,
рисуя
картины.
Salvador
Dàli,
Salvador
Dàli
Сальвадор
Дали,
Сальвадор
Дали,
Per
non
farmi
legare
il
legale
consiglia
negare
il
legame
Чтобы
меня
не
связали,
адвокат
советует
отрицать
связь.
Lei
mi
piglia
giù
sotto
la
lingua
fra
pappa
reale
io
un
pappa
reale
Она
берет
меня
под
язык,
детка,
маточное
молочко,
я
- король.
Tipo
don
riverito
il
tuo
tipo
rovino
quel
suo
bel
sorriso
Colgate
Как
дон,
я
разрушу
ее
прекрасную
улыбку
Colgate.
Credi
qua
crudi
là
chiudi
qua
crudeltà
crudità
sono
un
genio
del
male
Веришь
тут,
не
веришь
там,
закрой
здесь,
жестокость,
грубость,
я
- гений
зла.
In
una
villa
pignorata,
bevo
una
piña
colada
В
заложенной
вилле,
пью
пина
коладу,
Aspettando
'sta
pussy
che
fra
è
così
nuova
che
è
ancora
incellophanata
Жду
эту
киску,
которая,
детка,
настолько
новая,
что
все
еще
в
целлофане.
(Lei
che)
con
due
carezze
scioglie
l'Antartide
(Она)
двумя
ласками
растопит
Антарктиду.
(Alle
tre)
brutta
gente
scende
da
belle
macchine
(В
три)
плохие
люди
выходят
из
красивых
машин.
Guarda
come
vivo
fra
sembravo
un
marocchino
ora
sembro
un
marocchino
ricco
Смотри,
как
я
живу,
детка,
я
выглядел
как
марокканец,
теперь
я
выгляжу
как
богатый
марокканец.
Macchine
che
guido
fra
guidavo
un'Audi
già
da
prima
mi
pagassero
per
dirlo
Машины,
которые
я
вожу,
детка,
я
водил
Audi
еще
до
того,
как
мне
платили
за
это.
Scaccio
l'ansia
con
una
vacanza
dove
l'acqua
è
così
calda
che
mi
asciugo
in
acqua
Избавляюсь
от
тревоги
на
отдыхе,
где
вода
настолько
теплая,
что
я
сохну
в
воде.
Ho
l'estate
addosso
però
brillo
perché
addosso
ho
venti
K
di
orologio
e
giacca
На
мне
лето,
но
я
сияю,
потому
что
на
мне
часы
и
куртка
за
20
тысяч.
Ho
dovuto
fare
tarantelle,
perché
da
'ste
parti
la
pace
non
vende
Мне
пришлось
попотеть,
потому
что
в
этих
краях
мир
не
продается.
Non
mi
fotte
un
cazzo
che
ha
ventanni,
alla
sua
età
io
avevo
già
fatto
due
guerre
Мне
плевать,
что
ей
двадцать,
в
ее
возрасте
я
уже
прошел
две
войны.
Mischio
medicine
Dr.
House,
però
nel
senso
che
mi
curo
in
casa
Смешиваю
лекарства,
как
доктор
Хаус,
но
в
том
смысле,
что
лечусь
дома.
Patto
col
demonio
come
il
Faust,
con
l'anima
traviata
ascolto
la
Traviata
Сделка
с
дьяволом,
как
у
Фауста,
с
извращенной
душой
слушаю
"Травиату".
Non
siamo
strani
non
siamo
normali
Мы
не
странные,
мы
не
нормальные,
Siamo
la
droga
non
siamo
drogati
Мы
– наркотик,
мы
не
наркоманы.
Mentre
correvo
in
gironi
infernali
Пока
я
бежал
по
кругам
ада,
Sono
impazzito
a
dipingere
quadri
Я
сошел
с
ума,
рисуя
картины.
Salvador
Dàli,
Salvador
Dàli
Сальвадор
Дали,
Сальвадор
Дали,
Mi
alzavo
presto
e
spostavo
i
bancali
Я
вставал
рано
и
переставлял
поддоны,
Ora
che
sposto
su
conti
bancari
Теперь
я
перевожу
деньги
на
банковские
счета.
Mentre
correvo
in
gironi
infernali
Пока
я
бежал
по
кругам
ада,
Sono
impazzito
a
dipingere
quadri
Я
сошел
с
ума,
рисуя
картины.
Salvador
Dàli,
Salvador
Dàli
Сальвадор
Дали,
Сальвадор
Дали,
Sto
più
fuori
di
Salvador
Dalì
Я
более
отвязный,
чем
Сальвадор
Дали,
Sto
più
fuori
di
Salvador
Dalì
Я
более
отвязный,
чем
Сальвадор
Дали,
Sto
più
fuori
di
Salvador
Dalì
Я
более
отвязный,
чем
Сальвадор
Дали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Rizzo, Paolo Alberto Monachetti
Attention! Feel free to leave feedback.