Lyrics and translation Marracash - Estate In Citta'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estate In Citta'
Лето в городе
Per
quest'anno
non
cambiare
В
этом
году
ничего
не
меняется,
stessa
spiaggia
stesso
mare
тот
же
пляж,
то
же
море,
con
le
pinne
il
fucile
e
gli
occhiali
с
ластами,
ружьём
и
очками,
noi
con
le
birre
in
piscina
e
le
occhiaie
мы
с
пивом
в
бассейне
и
с
синяками
под
глазами,
senza
sgrille
bikini
o
locali
без
сверчков,
бикини
или
клубов.
A.A.A
abbronzatissimo
nella
Barona
Очень-очень-очень
загорелый
в
Бароне,
prendo
il
sole
mangiando
Mc'Donald
(Oh)
загораю,
поедая
МакДональдс
(Ох),
scrocco
cene
a
persone
qua
in
zona
(Vai!)
стреляю
ужины
у
людей
по
соседству
(Давай!),
spendo
solo
un
centone
трачу
всего
сотню,
campando
alla
buona
ma.
живу
по-простому,
но...
VOGLIO
ANDARE
AL
MARE
ХОЧУ
НА
МОРЕ!
non
ci
sto
più
dentro
Больше
не
могу
здесь
находиться,
guardo
le
tipe
degli
altri
in
centro
смотрю
на
чужих
девушек
в
центре,
ci
sono
in
giro
solo
ladri
e
sbirri
вокруг
одни
воры
и
копы.
VOGLIO
ANDARE
AL
MARE
ХОЧУ
НА
МОРЕ!
giro
in
auto
in
piazza
deserto
Катаюсь
на
машине
по
пустой
площади,
dai
cinesi
però
tutto
aperto
у
китайцев,
правда,
всё
открыто,
sono
rimasti
solo
i
ladri
e
i
pigri
остались
только
воры
и
лентяи.
Ho
le
zanzariere
У
меня
есть
москитные
сетки,
gli
Zanza
però
entrano
lo
stesso
но
комары
всё
равно
проникают,
e
chiudo
devo
razionare
se
no
col
cazzo
che
lo
trovo
adesso
il
fumo
и
закрываю,
должен
экономить,
а
то
хрен
найду
сейчас
травку.
qui
non
c'è
nessuno
Здесь
никого
нет,
il
Pusher
migra
per
la
stagione
дилер
мигрирует
в
зависимости
от
сезона,
a
seconda
di
quello
che
tira
va
in
в
зависимости
от
того,
что
в
тренде,
едет
в
Salento
o
a
Riccione
Саленто
или
в
Риччоне.
VOGLIO
ANDARE
AL
MARE
ХОЧУ
НА
МОРЕ!
VOGLIO
ANDARE
AL
MARE
ХОЧУ
НА
МОРЕ!
DEVO
ANDARE
AL
MARE
ДОЛЖЕН
ПОЕХАТЬ
НА
МОРЕ!
INVECE
ME
NE
VADO
A
MALE
A
MALE
ВМЕСТО
ЭТОГО
ПЛОХЕЮ
С
КАЖДЫМ
ДНЁМ.
Però
c'è
qualche
pregio
Но
есть
и
плюсы:
non
ci
si
scanna
per
il
parcheggio
не
нужно
драться
за
парковку,
è
partita
quella
che
si
pompava
Gigi
D'alessio
уехала
та,
что
тащилась
от
Джиджи
Д'Алессио,
ma
è
partita
anche
quella
che
si
pompava
il
mio
amico
Alessio
но
уехал
и
тот,
кто
тащился
от
моего
друга
Алессио,
che
ora
è
sempre
a
casa
mia
который
теперь
постоянно
у
меня
дома,
a
raccontarmi
di
quanto
è
depresso
рассказывает,
как
ему
хреново.
VOGLIO
ANDARE
AL
MARE
ХОЧУ
НА
МОРЕ!
Mi
è
rimasta
una
maglia
pulita
У
меня
осталась
одна
чистая
футболка,
e
mi
sento
tipo
Filippina
и
я
чувствую
себя
как
филиппинка,
lava
e
stira
sognando
Manila
стирает
и
гладит,
мечтая
о
Маниле.
VOGLIO
ANDARE
AL
MARE
ХОЧУ
НА
МОРЕ!
A
stare
così
solo
con
me
stesso
Чтобы
побыть
наедине
с
собой,
милая,
fra
il
succo
della
vita
è
che
prima
il
succo
era
più
fresco
вся
соль
жизни
в
том,
что
раньше
сок
был
свежее.
SE
RIPENSO
ALLE
VECCHIE
VACANZE
ЕСЛИ
ВСПОМНЮ
О
СТАРЫХ
КАНИКУЛАХ,
CON
CASH
O
SENZA
С
ДЕНЬГАМИ
ИЛИ
БЕЗ,
ERAN
BELLE
VACANZE
ЭТО
БЫЛИ
ОТЛИЧНЫЕ
КАНИКУЛЫ.
esco
di
testa
qua
tra
4 stanze
Схожу
с
ума
здесь,
в
четырёх
стенах,
io
alla
finestra
conto
le
ambulanze
у
окна
считаю
машины
скорой
помощи,
la
Tv
parla
di
macchine
tedesche
по
телевизору
говорят
о
немецких
машинах,
moda
Italiana
e
tecnologia
giapponese
итальянской
моде
и
японских
технологиях,
viaggi
in
tunisia
e
bella
vita
путешествиях
в
Тунис
и
красивой
жизни,
in
Radio
l'idiozia
di
balli
di
gruppo
по
радио
идиотские
групповые
танцы,
l'estate
sta
finendo
лето
заканчивается,
IO
GODO
DI
BRUTTO
Я
КАЙФУЮ
ПО-СТРАШНОМУ.
VOGLIO
ANDARE
AL
MARE
ХОЧУ
НА
МОРЕ!
VOGLIO
ANDARE
AL
MARE
ХОЧУ
НА
МОРЕ!
DEVO
ANDARE
AL
MARE
ДОЛЖЕН
ПОЕХАТЬ
НА
МОРЕ!
INVECE
ME
NE
VADO
A
MALE
A
MALE
ВМЕСТО
ЭТОГО
ПЛОХЕЮ
С
КАЖДЫМ
ДНЁМ.
E
lei
mi
fa:
А
ты
мне
говоришь:
perché
di
qui
perché
di
lì
почему
туда,
почему
сюда,
non
mi
porti
mai
in
vacanza
finisce
sempre
così
ты
никогда
не
берёшь
меня
в
отпуск,
всё
всегда
так
заканчивается.
vorrei
portarti
ai
tropici
хотел
бы
отвезти
тебя
в
тропики,
ma
ho
visto
al
Tg
che
presto
i
tropici
verrano
qui,
quindi
но
видел
по
телевизору,
что
скоро
тропики
придут
сюда,
так
что...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BARTOLO FABIO RIZZO, PIERMARCO GIANOTTI, VASCO ROSSI, LUIGI FLORIO, FABIO RIZZO BARTOLO, PIERMARCO CALUNDA GIANOTTI
Attention! Feel free to leave feedback.