Lyrics and translation Marracash - LORO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicevan
che
ero
bello,
ma
mi
sentivo
furbo
(uh)
Говорили,
что
я
красив,
но
я
чувствовал
себя
умным
(ух)
Mandavo
le
ostriche
giù
con
tutto
il
guscio
(ah)
Я
отправлял
устриц
вниз
вместе
со
всей
раковиной
(ага)
Sono
in
zona
tua
e
nessuno
muove
un
muscolo
Я
нахожусь
в
твоей
зоне,
и
никто
не
шевельнется
Non
penso
più
al
cash
e
questo
è
il
vero
lusso
(uh)
Я
больше
не
думаю
о
деньгах,
и
это
настоящая
роскошь
(ух)
Sono
al
quinto
platino
e
so
che
non
è
l′ultimo
Я
на
пятой
платине,
и
я
знаю,
что
это
не
последняя
Sono
al
quinto
platino
e
non
sono
Ultimo
Я
на
пятой
платине,
и
я
не
Ultimo
Non
provare
a
metterti
sullo
stesso
piano
Не
пытайся
ставить
себя
на
один
уровень
со
мной
Per
sapere
chi
non
sono
prima
lo
sono
stato
Чтобы
узнать,
кем
я
не
являюсь,
я
сначала
им
был
Lo
so,
sono
pop,
ma
non
fare
lo
scemo
(oh-oh)
Я
знаю,
я
поп,
но
не
прикидывайся
дураком
(о-о)
Stai
seduto
sul
sedile
del
passeggero
(oh-oh)
Ты
сидишь
на
пассажирском
сиденье
(о-о)
Sì,
non
fare
il
figo
coi
reati
degli
altri
che
Да,
не
строй
из
себя
крутого
с
чужими
преступлениями,
что
Il
destino
è
cieco,
Facchinetti,
McGregor
(ah)
Судьба
слепа,
Фашинетти,
МакГрегор
(ага)
Sai
la
differenza
è
che
tu
vuoi,
ma
io
devo
(devo)
Ты
знаешь,
разница
в
том,
что
ты
хочешь,
а
я
должен
(должен)
C'è
sempre
un
maiale
in
mezzo
come
il
McBacon
(ah)
Там
всегда
есть
свинья
посередине,
как
в
McBacon
(ага)
Corruzione
è
l′unico
vero
Made
in
Italy
Коррупция
- единственное
настоящее
Made
in
Italy
L'unico
prodotto
che
esportiamo
davvero
Единственный
продукт,
который
мы
действительно
экспортируем
Guarda
la
mia
vita,
è
così
vera
che
sembra
finta,
fra'
Посмотри
на
мою
жизнь,
она
настолько
реальна,
что
кажется
придуманной,
детка
Era
un′altra
era,
la
mia
razza
si
è
estinta
già
Это
была
другая
эпоха,
моя
раса
уже
вымерла
Combatti
chi
odi
oppure
salva
chi
ami
Борись
с
теми,
кого
ненавидишь,
или
спасай
тех,
кого
любишь
Perché
a
fare
entrambi
noi
mai
stati
capaci
Потому
что
делать
и
то,
и
другое
мы
никогда
не
были
способны
M456
sulla
mia
pettorina
M456
на
моей
груди
Squid
Game
sono
anni
che
già
lo
metto
in
rima
(yeah)
В
"Игре
в
кальмара"
я
уже
много
лет
рифмую
(да)
Il
denaro
parla
chiaro
e,
no,
non
discrimina
Деньги
говорят
ясно,
и,
нет,
не
дискриминируют
Non
gli
importa
sesso,
razza
o
della
fedina
(uh)
Им
не
важен
пол,
раса
или
судимость
(ух)
Mannitolo
ed
acetone,
facevo
il
sasso,
ah
Маннитол
и
ацетон,
я
был
камнем,
ага
Gli
do
da
mangiare,
ma
guarda
nel
mio
piatto,
ah
Я
кормлю
ее,
но
посмотри
на
мою
тарелку,
ага
Non
ho
in
dubbio
il
se,
ma
si
tratta
di
quando
(mhm)
Я
не
сомневаюсь
в
себе,
но
дело
в
том,
когда
(мгм)
Tu
non
vuoi
problemi
però
ce
ne
saranno
Ты
не
хочешь
проблем,
но
они
будут
Tengo
ancora
i
vizi
a
fianco,
ma
la
coca
lontana
Я
все
еще
держу
пороки
рядом,
но
кокаин
далеко
Ho
amici
nel
tunnel
come
Lady
Diana
(ah-ah)
У
меня
есть
друзья
в
туннеле,
как
принцесса
Диана
(ха-ха)
Che
darei
per
quindici
minuti
di
privacy
Что
бы
я
отдал
за
пятнадцать
минут
уединения
E
cosa
fai
per
quindici
secondi
di
fama?
И
что
ты
сделаешь
за
пятнадцать
секунд
славы?
Sembra
che
il
sicario
sia
il
mio
vero
mestiere
(okay)
Похоже,
что
киллер
- моя
настоящая
профессия
(хорошо)
Ho
visto
un
documentario
ieri
alla
tele
(okay)
Вчера
по
телевизору
видел
документальный
фильм
(хорошо)
Che
diceva
che
tra
gli
animali
non
c′è
pietà
В
котором
говорилось,
что
среди
животных
нет
жалости
Non
c'è
male
o
bene,
ma
solo
pranzi
e
cene
Нет
зла
или
добра,
а
только
обеды
и
ужины
Siamo
sempre
noi
e
loro,
noi
e
loro
Мы
всегда
одни
и
они,
мы
и
они
Con
chi
stai?
Noi
o
loro?
(Noi
o
loro?)
С
кем
ты?
С
нами
или
с
ними?
(С
нами
или
с
ними?)
Noi
di
JP,
Loro
di
Sorrentino
Мы
из
JP,
Они
из
Соррентино
L′unico
consiglio
che
ho:
colpisci
per
primo
(mhm)
Единственный
совет,
который
я
дам:
бей
первым
(мгм)
Li
odio
perché
riescono
ad
andare
su
Marte
Я
ненавижу
их,
потому
что
им
удается
отправиться
на
Марс
Ma
non
a
far
la
cura,
la
sclerosi
al
mio
amico
Но
не
сделать
лекарство
от
склероза
для
моего
друга
Segno
della
croce
in
ospedale
in
Italia
Знак
креста
в
итальянской
больнице
Mi
hanno
ucciso
più
parenti
giù
che
la
mafia
У
меня
погибло
больше
родственников
внизу,
чем
от
мафии
Lo
faccio
per
noi,
mica
fedele
alla
maglia
Я
делаю
это
ради
нас,
а
не
потому,
что
верен
клубу
Come
un
patriota
che
non
ha
più
una
patria
Как
патриот,
у
которого
больше
нет
родины
Ho
capito
come
era
la
vita
a
dieci
anni
Я
понял,
как
устроена
жизнь,
в
десять
лет
Quando
traslocavo
casa
assieme
agli
scarafaggi
Когда
я
переезжал
в
дом
вместе
с
тараканами
Da
Giuliani,
Cucchi,
dalla
Diaz
ed
Aldrovandi
От
Джулиани,
Кукки,
Диаса
и
Альдрованди
Preferiscono
spezzarci
che
recuperarci
Они
предпочитают
сломить
нас,
чем
восстановить
Vedo
rapper
manichini
senza
niente
da
dire
Я
вижу
рэперов-манекенов,
которым
нечего
сказать
A
me
queste
rime
non
mi
fanno
dormire
Эти
рифмы
не
дают
мне
спать
Scrivimi
la
cifra
sopra
un
pezzo
di
carta
Напиши
мне
цифру
на
листке
бумаги
Quanto
vale
la
realtà
e
quanto
costa
mentire?
Сколько
стоит
правда
и
сколько
стоит
ложь?
Fai
sognare
gli
italiani,
io
li
vorrei
svegliare
(yeah)
Ты
заставляешь
итальянцев
мечтать,
а
я
хотел
бы
их
разбудить
(да)
Sale
chi
è
senza
talento,
senza
morale
(yeah)
Наверх
поднимаются
те,
у
кого
нет
таланта,
нет
морали
(да)
Nessuno
fa
niente
se
si
sente
impotente
Никто
ничего
не
делает,
если
чувствует
себя
бессильным
Ma
è
così
facendo
che
lo
rende
reale
(yeah)
Но
именно
так
это
и
становится
реальным
(да)
Non
è
casuale,
no,
dalle
case
ALER
Это
не
случайно,
нет,
из
домов
ALER
Appartengo
e
non
mi
vendo
per
due
collane
Я
принадлежу
и
не
продаюсь
за
два
ожерелья
Riesco
a
immaginare
più
la
fine
del
mondo,
sì
Я
скорее
представлю
себе
конец
света,
да
Che
la
fine
della
differenza
sociale
Чем
конец
социального
различия
Che
vedo
tra
noi
e
loro,
noi
e
loro
Что
я
вижу
между
нами
и
ими,
нами
и
ими
Siamo
uguali
noi
e
loro,
noi
e
loro
Мы
равны,
мы
и
они,
мы
и
они
Spesso
siamo
noi
loro
Часто
мы
сами
они
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Pulga, Stefano Tognini
Attention! Feel free to leave feedback.