Lyrics and German translation Mars Ill - Sunstep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
common
theme.
The
world
is
monotone
and
mean
Es
ist
ein
häufiges
Thema.
Die
Welt
ist
monoton
und
gemein
It's
grown
into
a
full-blown
bag
of
bones
that
holds
reserves
of
self-esteem
Sie
ist
zu
einem
ausgewachsenen
Sack
voller
Knochen
geworden,
der
Reserven
an
Selbstwertgefühl
birgt
And
it's
worse
to
melt
a
dream
away
with
nothing
there
to
replace
it
with
Und
es
ist
schlimmer,
einen
Traum
wegzuschmelzen,
ohne
dass
etwas
da
ist,
um
ihn
zu
ersetzen
Smashed
hopes
never
heal
and
when
it
peels
away,
his
faith
is
stripped
Zerschmetterte
Hoffnungen
heilen
nie,
und
wenn
es
sich
abschält,
wird
sein
Glaube
entblößt
The
paces
trip
the
walk
and
talk
is
cheap
but
still
in
stock
Die
Schritte
stolpern
über
den
Gang
und
Reden
sind
billig,
aber
immer
noch
auf
Lager
Public
outrage
screams
for
justice,
looting
shops
and
killing
cops
Die
öffentliche
Empörung
schreit
nach
Gerechtigkeit,
plündert
Geschäfte
und
tötet
Polizisten
The
wheels
can't
stop
because
it's
downhill
and
the
music's
up
to
loud
Die
Räder
können
nicht
anhalten,
weil
es
bergab
geht
und
die
Musik
zu
laut
ist
Fingers
plug
their
ears,
now
shouts
rang
out
and
reason's
not
allowed
Finger
stecken
in
den
Ohren,
jetzt
ertönen
Schreie
und
Vernunft
ist
nicht
erlaubt
Believers
got
to
proud
'cause
we
held
the
magic
backstage
passes
Gläubige
wurden
zu
stolz,
weil
wir
die
magischen
Backstage-Pässe
hatten
Now
they
act
like
fascists,
blocking
all
the
gates
to
heavenly
access
Jetzt
verhalten
sie
sich
wie
Faschisten
und
blockieren
alle
Tore
zum
himmlischen
Zugang
And
that's
just
when
the
package
has
no
doorstep
left
to
land
on
Und
das
ist
genau
dann,
wenn
das
Paket
keine
Türschwelle
mehr
hat,
auf
der
es
landen
kann
Blacklisted
seekers
wander
wondering
what
it
means
to
be
transformed
Auf
der
schwarzen
Liste
stehende
Suchende
fragen
sich,
was
es
bedeutet,
verwandelt
zu
werden
They
can't
see
because
the
pastor's
lingo
wasn't
made
for
their
people
Sie
können
es
nicht
sehen,
weil
der
Jargon
des
Pastors
nicht
für
ihre
Leute
gemacht
war
White-collar
congregation
makes
contributions
to
his
ego
Die
Gemeinde
der
Angestellten
leistet
Beiträge
zu
seinem
Ego
And
it's
evil
and
it
hurts
and
it
tears
us
all
apart
Und
es
ist
böse
und
es
tut
weh
und
es
zerreißt
uns
alle
And
I
swear
a
man
can
blind
you
with
the
blackness
in
his
heart
Und
ich
schwöre,
ein
Mann
kann
dich
mit
der
Schwärze
in
seinem
Herzen
blenden
The
shattered
parts
of
speech
are
hard
to
reach
in
times
of
need
Die
zerbrochenen
Teile
der
Rede
sind
in
Zeiten
der
Not
schwer
zu
erreichen
The
cuts
are
deep,
but
I
can't
bleed
unless
I
think
it
helps
you
see
Die
Schnitte
sind
tief,
aber
ich
kann
nicht
bluten,
es
sei
denn,
ich
denke,
es
hilft
dir
zu
sehen
I'll
stand
against
oppression
although
they
claim
it
sets
me
free
Ich
werde
mich
gegen
die
Unterdrückung
stellen,
obwohl
sie
behaupten,
dass
sie
mich
befreit
'Cause
even
when
I'm
speaking
life
I
know
that
death
is
deaf
to
me.
Denn
selbst
wenn
ich
das
Leben
spreche,
weiß
ich,
dass
der
Tod
für
mich
taub
ist.
Gather
in
together
where
the
sky
meets
the
basement
Versammelt
euch
dort,
wo
der
Himmel
auf
den
Keller
trifft
Gotta
make
the
world
a
better
place
where
you
take
it
Macht
die
Welt
zu
einem
besseren
Ort,
dort
wo
du
hingehst
Face
to
the
sunrise,
feet
to
the
basement
Gesicht
zum
Sonnenaufgang,
Füße
zum
Keller
Walk
everybody,
just
walk,
walk
Geht,
meine
Liebe,
geht
einfach,
geht
Gather
in
together
where
the
sky
meets
the
basement
Versammelt
euch
dort,
wo
der
Himmel
auf
den
Keller
trifft
Gotta
make
the
world
a
better
place
where
you
take
it
Macht
die
Welt
zu
einem
besseren
Ort,
dort
wo
du
hingehst
Face
to
the
sunrise,
feet
to
the
basement
Gesicht
zum
Sonnenaufgang,
Füße
zum
Keller
Walk
everybody
just
walk,
walk...(Repeat)
Geht,
meine
Liebe,
geht
einfach,
geht...(Wiederholen)
Go
for
the
uprise,
huddled
in
the
playground
Strebe
nach
dem
Aufstieg,
zusammengekauert
auf
dem
Spielplatz
Cuddle
the
women
and
kids.
Tell
'em
to
stay
down
Umarme
die
Frauen
und
Kinder.
Sag
ihnen,
sie
sollen
sich
ducken
Fellowship
with
anybody
willing
to
work
Gemeinschaft
mit
jedem,
der
bereit
ist
zu
arbeiten
Then
sell
a
bit
of
land
between
heaven
and
Earth
Dann
verkaufe
ein
Stück
Land
zwischen
Himmel
und
Erde
Catalog
the
converts.
Carry
cross
for
the
crippled
Erfasse
die
Bekehrten.
Trage
das
Kreuz
für
die
Krüppel
Bury
every
soul
that
falls
anywhere
inside
the
middle
Begrabe
jede
Seele,
die
irgendwo
in
der
Mitte
fällt
Bang
your
head
against
the
backdrop.
Block
out
the
bad
thoughts
Schlag
deinen
Kopf
gegen
die
Kulisse.
Blende
die
schlechten
Gedanken
aus
Cut
out
the
trash
talk,
ready
for
the
blast
off
Lass
das
Geschwätz,
bereit
für
den
Abflug
Bang
your
head
against
the
backdrop.
Block
out
the
bad
thoughts
Schlag
deinen
Kopf
gegen
die
Kulisse.
Blende
die
schlechten
Gedanken
aus
Cut
out
the
trash
talk,
ready
for
the
blast
off
Lass
das
Geschwätz,
bereit
für
den
Abflug
Bang
your
head
against
the
backdrop.
Block
out
the
bad
thoughts
Schlag
deinen
Kopf
gegen
die
Kulisse.
Blende
die
schlechten
Gedanken
aus
Cut
out
the
trash
talk,
ready
for
the
blast
off.
Lass
das
Geschwätz,
bereit
für
den
Abflug.
I
wanna
be
a
better
man.
I
wanna
strip
the
flesh
from
spirit
Ich
möchte
ein
besserer
Mann
sein.
Ich
möchte
das
Fleisch
vom
Geist
trennen
I
wanna
write
the
songs
that
people
sing
that
inspire
them
to
be
fearless
Ich
möchte
die
Lieder
schreiben,
die
die
Menschen
singen,
die
sie
dazu
inspirieren,
furchtlos
zu
sein
Never
changing
my
appearance
for
moments
edited
and
altered
Ich
verändere
mein
Aussehen
niemals
für
Momente,
die
bearbeitet
und
verändert
wurden
Full
of
awkward
things
to
say
today
for
the
lucky
seventh
caller
Voll
von
peinlichen
Dingen,
die
ich
heute
für
den
glücklichen
siebten
Anrufer
sagen
muss
I've
considered
every
offer
on
its
merits
before
I
refused
it
Ich
habe
jedes
Angebot
nach
seinen
Vorzügen
geprüft,
bevor
ich
es
abgelehnt
habe
And
that's
mainly
on
the
basis
of
their
generic
brand
of
two-cents
Und
das
hauptsächlich
auf
der
Grundlage
ihrer
generischen
Zwei-Cent-Meinung
If
there's
land
beneath
the
cruise
ship,
then
it's
time
to
rock
the
boat
Wenn
sich
Land
unter
dem
Kreuzfahrtschiff
befindet,
ist
es
Zeit,
das
Boot
zum
Schaukeln
zu
bringen
If
your
label
is
a
nuisance,
then
it's
time
to
let
'em
go
Wenn
dein
Label
ein
Ärgernis
ist,
ist
es
Zeit,
sie
gehen
zu
lassen
If
it's
time
for
execution,
make
sure
to
protect
your
throat
Wenn
es
Zeit
für
die
Hinrichtung
ist,
schütze
deinen
Hals
If
you're
losing
your
grip,
hold
tight
to
the
end
of
the
rope
Wenn
du
den
Halt
verlierst,
halte
dich
am
Ende
des
Seils
fest
If
you're
broken
or
you're
broke,
take
a
breath
and
count
your
blessings
slow
Wenn
du
zerbrochen
oder
pleite
bist,
atme
tief
durch
und
zähle
langsam
deine
Segnungen
It's
feast
or
famine.
Sometimes
you
starve,
sometimes
you
choke
Es
ist
Festmahl
oder
Hungersnot.
Manchmal
verhungerst
du,
manchmal
erstickst
du
Sometimes
you
think,
sometimes
you
know
Manchmal
denkst
du,
manchmal
weißt
du
es
Sometimes
you
pay,
sometimes
you
owe
Manchmal
bezahlst
du,
manchmal
bist
du
schuldig
Sometimes
it
burns
a
hole
inside
but
you're
too
proud
to
let
it
show
Manchmal
brennt
es
ein
Loch
in
dir,
aber
du
bist
zu
stolz,
um
es
zu
zeigen
Reap
or
sow,
keep
breathing
slow
because
we
need
to
know
the
difference
Ernten
oder
säen,
atme
langsam
weiter,
denn
wir
müssen
den
Unterschied
kennen
There's
a
time
to
walk
on
the
sun,
but
there's
a
time
to
keep
your
distance.
Es
gibt
eine
Zeit,
um
auf
der
Sonne
zu
gehen,
aber
es
gibt
eine
Zeit,
um
Abstand
zu
halten,
meine
Süße.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.