Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Will Answer?
Wer wird antworten?
I
think,
therefore
I
am
fresh,
stand
next
to
the
next
man
Ich
denke,
also
bin
ich
frisch,
stehe
neben
dem
Nächsten
And
can
bless
fans,
decks
and
mics
Und
kann
Fans,
Decks
und
Mikros
segnen
Come
correct
like
I
was
right,
but
when
I
write
sometimes
I'm
wrong
Komm
korrekt,
als
ob
ich
Recht
hätte,
aber
wenn
ich
schreibe,
liege
ich
manchmal
falsch
So
I
confess
over
beats
I
rock
on
Also
gestehe
ich
über
Beats,
auf
denen
ich
rocke
And
rock
on
like
gravel
even
though
I've
got
it
locked
like
lock
stock
and
barrel
Und
rocke
weiter
wie
Kies,
obwohl
ich
es
fest
im
Griff
habe,
wie
Schloss,
Schaft
und
Lauf
God
still
watches
the
sparrow
from
the
deep
down
to
the
shallow
Gott
beobachtet
immer
noch
den
Spatz,
von
den
Tiefen
bis
zu
den
Untiefen
Blaze
mics
like
I'm
John
Wayne
plain
blazing
the
saddle
Entflamme
Mikrofone,
als
wäre
ich
John
Wayne,
der
den
Sattel
entflammt
Must
break
straighter
than
an
arrow
to
uprock
on
the
narrow
Muss
gerader
brechen
als
ein
Pfeil,
um
auf
dem
schmalen
Pfad
aufzurocken
Apparel,
sack
and
ashes,
but
deserve
10,
000
lashes
from
10,
000
fascists
for
my
sins
Kleidung,
Sack
und
Asche,
aber
ich
verdiene
10.000
Peitschenhiebe
von
10.000
Faschisten
für
meine
Sünden
To
burn
like
10,
000
matches
enter
into
my
world
Um
zu
brennen
wie
10.000
Streichhölzer,
trete
ein
in
meine
Welt
Where
I
do
what
I
hate
and
the
man
I
want
to
be
escapes
me
Wo
ich
tue,
was
ich
hasse,
und
der
Mann,
der
ich
sein
möchte,
entkommt
mir
And
I
wonder
to
myself,
was
God
tripping
when
He
made
me?
Und
ich
frage
mich,
ob
Gott
einen
Aussetzer
hatte,
als
Er
mich
erschuf?
Am
I
off
or
am
I
crazy?
Am
I
lost
or
am
I
lazy?
Bin
ich
daneben
oder
bin
ich
verrückt?
Bin
ich
verloren
oder
bin
ich
faul?
Days
from
where
I
keep
him,
I'm
falling
off
the
deep
end
Tage,
von
wo
ich
ihn
fernhalte,
falle
ich
ins
Bodenlose
I'm
looking
for
the
weekend
to
slow
down
and
try
to
keep
ends
Ich
suche
das
Wochenende,
um
runterzukommen
und
zu
versuchen,
über
die
Runden
zu
kommen
Meeting
but
the
gap
is
10
feet,
I
want
to
dine
where
the
richest
men
eat
Aber
die
Lücke
ist
3 Meter,
ich
möchte
dort
speisen,
wo
die
reichsten
Männer
essen
I
can't
stand
it,
where's
my
seat?
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
wo
ist
mein
Platz?
At
least,
well,
in
the
least
I'm
not
marked
by
the
beast
Zumindest,
nun,
zumindest
bin
ich
nicht
vom
Biest
gezeichnet
I'm
waiting
for
the
Son
to
rise,
but
I'm
not
looking
to
the
east
Ich
warte
darauf,
dass
die
Sonne
aufgeht,
aber
ich
schaue
nicht
nach
Osten
Instead
I'm
looking
to
the
feast,
the
last
supper,
rooms
of
upper
Stattdessen
schaue
ich
auf
das
Festmahl,
das
letzte
Abendmahl,
Räume
der
oberen
Upper
levels,
clear
of
devils,
place
where
I'll
forever
settle
Oberen
Ebenen,
frei
von
Teufeln,
Ort,
an
dem
ich
mich
für
immer
niederlassen
werde
Heart
is
heavier
than
metal
for
the
lost
souls
tossed
Mein
Herz
ist
schwerer
als
Metall
für
die
verlorenen
Seelen,
die
umhergeworfen
werden
Hard
rocks
scared
of
being
soft,
they'll
burn
like
molotovs
Harte
Felsen,
die
Angst
haben,
weich
zu
sein,
sie
werden
brennen
wie
Molotowcocktails
A
Holocaust,
they
can't
see
the
cost
paid,
the
cascade
Ein
Holocaust,
sie
können
die
bezahlten
Kosten
nicht
sehen,
die
Kaskade
They
can't
see
who's
the
boss,
they
can't
see
the
last
days
Sie
können
nicht
sehen,
wer
der
Boss
ist,
sie
können
die
letzten
Tage
nicht
sehen
On
and
off
the
track
plays,
drowned
out
by
gat
sprays
An
und
aus,
die
Spur
spielt,
übertönt
von
Schüssen
So
I
look
to
the
sky
and
wonder,
what
would
Dad
say?
Also
schaue
ich
zum
Himmel
und
frage
mich,
was
würde
Papa
sagen?
I
look
to
the
sky
and
wonder
what
would
Dad
say?
Ich
schaue
zum
Himmel
und
frage
mich,
was
würde
Papa
sagen?
I
look
to
the
sky
and
pray,
what
does
Dad
say?
Ich
schaue
zum
Himmel
und
bete,
was
sagt
Papa?
(Repeat
2X)
(2X
Wiederholen)
From
the
caverns
of
the
mind,
we
wander
on
and
stumble
blind
Aus
den
Höhlen
des
Geistes
wandern
wir
weiter
und
stolpern
blind
Wade
through
the
tangled
maze
of
starless
nights
and
sunless
days
Waten
durch
das
verworrene
Labyrinth
sternenklarer
Nächte
und
sonnenloser
Tage
Looking
for
some
kind
of
a
clue
for
what
to
do
Auf
der
Suche
nach
irgendeinem
Hinweis,
was
zu
tun
ist
Hoping
for
the
road
to
lead
us
to
the
truth
In
der
Hoffnung,
dass
der
Weg
uns
zur
Wahrheit
führt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Owens, Nate Corrona, Simon Myers, Newton Myers
Attention! Feel free to leave feedback.