Lyrics and translation Marsal Ventura feat. Geena Corona - Hot Diana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
Roberto,
And
I
am
Eighteen
Я
Роберто,
и
мне
восемнадцать
I
am
so
bello,
I'm
a
sex
machine
Я
такой
красавчик,
я
секс-машина
I
have
muchs
problems,
I
have
a
dilemma
У
меня
много
проблем,
у
меня
дилемма
I
can't
stop
to
wake
me,
I
need
to
call
Diana
Не
могу
перестать
думать
об
этом,
мне
нужно
позвонить
Диане
Hi
Roberto,
en
directo
Con
Diana,
May
I
help
you?
Привет,
Роберто,
в
прямом
эфире
с
Дианой,
чем
могу
помочь?
Aja,
Hjmmm,
Entiendo
Ага,
Хммм,
понимаю
Experimenta
con
tu
cuerpo
no
mas,
y
no
te
preocupes
papi,
Экспериментируй
со
своим
телом,
и
не
волнуйся,
милый,
Todo
eso,
son
bobadas
Всё
это
ерунда
Hagas
lo
que
hagas,
Quitate
las
bragas
Делай,
что
хочешь,
снимай
трусики
I
am
Belinda,
and
I
am
eighteen
Я
Белинда,
и
мне
восемнадцать
I
am
so
linda,
I'm
hot
and
upseen
Я
такая
красотка,
я
горячая
и
эффектная
I
have
much
problems,
I
have
a
dilemma
У
меня
много
проблем,
у
меня
дилемма
My
boy
does
not
touch
me,
I
need
to
Call
Diana
Мой
парень
меня
не
трогает,
мне
нужно
позвонить
Диане
Hi
Belinda,
en
directo
Con
Diana,
Cuéntanos
tu
caso
Sweetie
Привет,
Белинда,
в
прямом
эфире
с
Дианой,
расскажи
нам
свою
историю,
сладкая
Aja,
Hjmmm,
Entiendo
Ага,
Хммм,
понимаю
No
le
prendes,
pues
búscate
otro
no
mas,
y
no
te
preocupes
Re-linda
Он
тебя
не
заводит?
Ну,
найди
себе
другого,
и
не
волнуйся,
Белинда
Todo
eso,
son
bobadas
Всё
это
ерунда
Hagas
lo
que
hagas,
Quítate
las
bragas
Делай,
что
хочешь,
снимай
трусики
Quitate
las
bragas,
Снимай
трусики,
I
can't
stop
to
wake
me,
I'm
a
sex
machine
Не
могу
перестать
думать
об
этом,
я
секс-машина
My
boy
does
not
touch
me,
I'm
hot
and
upseen
Мой
парень
меня
не
трогает,
я
горячая
и
эффектная
Hagas
lo
que
hagas,
Quítate
las
bragas
Делай,
что
хочешь,
снимай
трусики
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): joan marsal ventura alvarez, david lopez cendros, ivan torrent llavero, jordi garrido merinas
Attention! Feel free to leave feedback.