Marseilles - After the Storm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marseilles - After the Storm




After the Storm
После бури
Right after the storm we make love
Сразу после бури мы занимаемся любовью
Imma fight for you wont give up
Я буду бороться за тебя, не сдамся
This is what it is. forget how it was
Так есть, забудь, как было раньше
Right after the storm
Сразу после бури
Right after the storm
Сразу после бури
Right after the storm (We make love)
Сразу после бури (мы занимаемся любовью)
Right after the storm (We make love)
Сразу после бури (мы занимаемся любовью)
Right after the storm (We make love)
Сразу после бури (мы занимаемся любовью)
Right after the storm (We make love)
Сразу после бури (мы занимаемся любовью)
Been here before
Были здесь раньше
How much could if you (Keep wanting more)
Сколько еще ты могла бы (продолжать хотеть большего)
You was on the front line (Fighting this war)
Ты была на передовой (сражаясь в этой войне)
I was holding up the peace sign (Still going strong)
Я держал знак мира (все еще сильный)
But I'm to (Old for this) my heart ice cold too (Stone for this)
Но я слишком (стар для этого) мое сердце слишком холодное (камень для этого)
Looking at our past like we (Really got passed this)
Смотрю на наше прошлое, как будто мы (действительно прошли через это)
It's like we in a movie, but it's (Really not a classic)
Как будто мы в фильме, но это (не классика)
Love like a quake, but we couldn't use a Richter
Любовь как землетрясение, но мы не смогли использовать Рихтера
Had a broken heart like how you gonna fix it
Разбитое сердце, как будто ты его можешь починить
Damn I wasn't ready for the storm
Черт, я не был готов к буре
Packing up my things getting ready for the worst
Собираю вещи, готовясь к худшему
Right after the storm you call me can we make up
Сразу после бури ты звонишь мне, можем ли мы помириться
Boy you know I love you. Kiss and then we make love
Малышка, ты знаешь, я люблю тебя. Поцелуй, а потом мы занимаемся любовью
Right after the storm
Сразу после бури
Right after the storm
Сразу после бури
Right after the storm
Сразу после бури
Right after the storm we make love
Сразу после бури мы занимаемся любовью
Imma fight for you wont give up
Я буду бороться за тебя, не сдамся
This is what it is forget how it was
Так есть, забудь, как было раньше
Right after the storm
Сразу после бури
Right after the storm
Сразу после бури
Right after the storm (We make love)
Сразу после бури (мы занимаемся любовью)
Right after the storm (We make love)
Сразу после бури (мы занимаемся любовью)
Right after the storm (We make love)
Сразу после бури (мы занимаемся любовью)
Right after the storm (We make love)
Сразу после бури (мы занимаемся любовью)
Calling your phone
Звоню тебе
Been raining for hours. when you coming home
Дождь идет уже несколько часов. Когда ты придешь домой?
Be for real don't it hurt
Будь честной, разве не больно?
After the storm know we got to make it work
После бури мы должны все наладить
I admit I was foolish
Признаю, я был глупцом
Had enough time, but I'm glad I didn't lose it
Было достаточно времени, но я рад, что не потерял его
But I don't want to be clueless
Но я не хочу быть таким бестолковым
Right after don't have me looking stupid
Потом не заставляй меня выглядеть глупо
I'd rather be with you right now
Я бы предпочел быть с тобой прямо сейчас
After we fight we still here somehow
После нашей ссоры мы все еще здесь
Right after the storm I call you I been thinking
Сразу после бури я звоню тебе, я думал
Hoping that you sober and you wasn't drinking
Надеюсь, ты трезвая и не пила
Right after the storm we make love
Сразу после бури мы занимаемся любовью
Imma fight for you wont give up
Я буду бороться за тебя, не сдамся
This is what it is forget how it was
Так есть, забудь, как было раньше
Right after the storm
Сразу после бури
Right after the storm
Сразу после бури
Right after the storm (We make love)
Сразу после бури (мы занимаемся любовью)
Right after the storm (We make love)
Сразу после бури (мы занимаемся любовью)
Right after the storm (We make love)
Сразу после бури (мы занимаемся любовью)
Right after the storm (We make love)
Сразу после бури (мы занимаемся любовью)





Writer(s): Cianni Dixon


Attention! Feel free to leave feedback.