Lyrics and translation Marsha - ไม่อยากนอนคนเดียว
หลับตานอนบนเตียง
มีเสียงหัวใจสะท้อน
Закрой
глаза,
лежа
на
кровати,
шумное
отражение
сердца.
อยากให้ใครบางคนมานอน
Хочешь,
чтобы
кто-нибудь
уснул?
ใกล้กันเหมือนคืนวันเก่า
ๆ
Близко
друг
к
другу,
как
ночь-старые
времена.
เขาคงไม่มาอีกแล้ว
Он
больше
не
придет.
เปิดเพลงคลอให้พอมีเสียงเป็นเพื่อนแก้เหงา
Музыка,
чтобы
звучать
как
друг,
решающий
одиночество.
แต่ว่าเสียงกระซิบของเขา
Но
шепот
"он"
...
และคำทุกคำยังวนเวียน
และยังวุ่นวาย
И
каждое
слово
неподвижно,
и
тоже
занято.
รบกวนหัวใจอยู่ทุกนาที
Тревожь
сердце
каждую
минуту.
ค่ำคืนนี้ฉันเหงาเหลือเกินแทบทนไม่ไหว
Сегодня
вечером
мне
так
одиноко
просто
не
могу
дождаться
แต่ใครบางคนจะรู้หรือเปล่า
Но
кто-нибудь
узнает?
ได้ยินเสียงถามของหัวใจเมื่อไรจะเช้า
Услышь
звук
из
сердца,
когда
наступит
утро?
ไม่อยากจมลงในความเหงาเพียงลำพังคนเดียว
Не
хочу
тонуть
в
одиночестве
в
одиночестве,
в
одиночестве.
ผ่านมานานเพียงใดใจฉันก็ยังไม่ชิน
Через
долгое
время
мое
сердце
все
еще
не
привыкло
อยากได้ยินเสียงนั้นอีกครั้ง
Хочу
услышать
это
снова.
เสียงลมหายใจใครบางคน
Звук,
чье-то
дыхание.
ที่เคยเข้ามา
ซุกตัวในผ้าห่มผืนเดียวกัน
Когда-нибудь
так
же
свернешься
калачиком
в
одеяле.
ค่ำคืนนี้ฉันเหงาเหลือเกินแทบทนไม่ไหว
Сегодня
вечером
мне
так
одиноко
просто
не
могу
дождаться
แต่ใครบางคนจะรู้หรือเปล่า
Но
кто-нибудь
узнает?
ได้ยินเสียงถามของหัวใจเมื่อไรจะเช้า
Услышь
звук
из
сердца,
когда
наступит
утро?
ไม่อยากจมลงในความเหงาเพียงลำพัง
คนเดียว
Не
хочу
тонуть
в
одиночестве
в
одиночестве,
в
одиночестве.
ค่ำคืนนี้ฉันถามหัวใจเมื่อไรจะเช้า
Этим
вечером
я
спросил
сердце,
когда
наступит
утро?
จะต้องนอนคนเดียวอย่างนี้นานเท่าไร
Я
должен
спать
один
так
долго.
เกลียดอารมณ์ตัวเองในคืนที่โหดร้ายทุกคืน
Ненавидь
себя
в
жестокие
ночи
каждую
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warachaya Bramasthita, Pathaivuch Wijitwetchkarnbun
Album
เหงา
date of release
16-12-2003
Attention! Feel free to leave feedback.