Lyrics and translation Marsha Ambrosius - Grand Finale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
the
grand
finale
(Grand
finale)
Это
гранд
финал
(Гранд
финал)
Grand
finale
(Grand
finale)
Гранд
финал
(Гранд
финал)
It's
the
grand
finale
(Grand
finale)
Это
гранд
финал
(Гранд
финал)
Grand
finale
(Grand
finale)
Гранд
финал
(Гранд
финал)
Did
we
make
it
so
different
Сделали
ли
мы
все
так
иначе
Wanna
repair
it
all
Хочу
все
исправить
But
it
won′t
make
a
difference
Но
это
ничего
не
изменит
Don't
matter
who
is
guilty
Неважно,
кто
виноват
Or
who
is
innocent
Или
кто
невиновен
They
just
don't
give
a
damn
I′m
just
saying
Им
просто
все
равно,
я
просто
говорю
They
just
don′t
give
a
damn
I'm
just
saying
Им
просто
все
равно,
я
просто
говорю
It′s
the
grand
finale
(Grand
finale)
Это
гранд
финал
(Гранд
финал)
Watching
as
we
do
it
Наблюдая,
как
мы
это
делаем
Watching
how
we
go
through
it
Наблюдая,
как
мы
через
это
проходим
It
was
all
good
till
we
got
into
it
Все
было
хорошо,
пока
мы
не
углубились
в
это
Now
they
just
don't
give
a
damn
I′m
just
saying
Теперь
им
просто
все
равно,
я
просто
говорю
Where
they
ass
was
at
when
I
was
forced
to
do
it
Где
они
были,
когда
я
была
вынуждена
это
сделать
Rephrase,
I
had
no
choice
but
to
do
it
Перефразирую,
у
меня
не
было
выбора,
кроме
как
сделать
это
Now
these
days
I
sit
and
look
and
listen
Теперь
я
сижу,
смотрю
и
слушаю
To
everything
that
we
said
Все,
что
мы
говорили
Everything
that
we
did
was
valid
Все,
что
мы
делали,
было
весомо
Good,
bad
or
indifferent
Хорошо,
плохо
или
безразлично
I
was
just
mad
at
all
the
argument
and
Я
просто
злилась
на
все
эти
споры
и
I
got
complacent
with
my
feelings
Я
стала
равнодушной
к
своим
чувствам
And
let
it
all
get
to
me
anyways
И
все
равно
позволила
этому
задеть
меня
And
they
just
give
a
damn
I'm
just
saying
А
им
просто
все
равно,
я
просто
говорю
The
light′s
been
dull
for
a
long
time
Свет
был
тусклым
долгое
время
As
soon
as
I
say
what's
on
my
mind
Как
только
я
говорю,
что
у
меня
на
уме
Can't
take
away
from
my
shine
Нельзя
отнять
мой
блеск
Too
blind
from
the
intention
Слишком
ослеплена
намерением
I
was
too
blind
from
the
mentions
Я
была
слишком
ослеплена
упоминаниями
Determined
to
be
who
I
intended
Решила
быть
той,
кем
я
намеревалась
To
hurt
you
wasn′t
the
intention
Сделать
тебе
больно
не
было
моим
намерением
It′s
the
grand
finale
(Grand
finale)
Это
гранд
финал
(Гранд
финал)
It's
the
grand
finale
(Grand
finale)
Это
гранд
финал
(Гранд
финал)
Grand
finale
(Grand
finale)
Гранд
финал
(Гранд
финал)
It′s
the
grand
finale
(Grand
finale)
Это
гранд
финал
(Гранд
финал)
This
is
where
you're
supposed
to
come
in
now
Вот
тут
ты
должен
был
появиться
After
everything
happened
you
still
could′ve
been
there
После
всего,
что
случилось,
ты
все
еще
мог
быть
рядом
No
denying
it,
no
other
way
around
it
Нельзя
отрицать,
нет
другого
пути
I
heard
you
clearly
Я
услышала
тебя
четко
And
I'm
still
being
nice
about
it
И
я
все
еще
вежлива
с
тобой
I′m
not
surprised,
I
know
better
Я
не
удивлена,
я
знаю
лучше
Finally
get
it
Наконец-то
поняла
I
can't
attest
for
you,
can't
ignore
it
or
defend
it
Я
не
могу
отвечать
за
тебя,
не
могу
игнорировать
это
или
защищать
It′s
finally
off
of
my
back
and
no
need
to
question
Это
наконец-то
с
моих
плеч,
и
нет
необходимости
спрашивать
So
much
for
peace
and
blessings
Вот
тебе
и
мир
и
благословение
Was
it
about
the
money?
Дело
было
в
деньгах?
Was
it
′cause
I
know
you?
Это
потому,
что
я
тебя
знаю?
Who
was
the
reason
it
ended?
Кто
стал
причиной
конца?
Do
it
really
matter?
Это
действительно
важно?
'Cause
they
wanted
it
so
bad
Потому
что
они
так
этого
хотели
I
let
it
all
get
to
me
anyways
Я
все
равно
позволила
этому
задеть
меня
And
they
just
give
a
damn
I′m
just
saying
А
им
просто
все
равно,
я
просто
говорю
The
light's
been
dull
for
so
long
now
Свет
был
тусклым
так
долго
As
soon
as
I
say
it′s
going
warm
now
Как
только
я
скажу,
что
теперь
все
налаживается
You
can't
stay
away
from
my
shine
Ты
не
сможешь
держаться
подальше
от
моего
сияния
I
was
too
good
from
the
intention
Я
была
слишком
хороша
из-за
намерения
I
was
too
blind
from
the
mentions
Я
была
слишком
ослеплена
упоминаниями
Determined
to
be
who
I
intended
Решила
быть
той,
кем
я
намеревалась
To
hurt
you
just
wasn′t
the
intention
Сделать
тебе
больно
не
было
моим
намерением
It's
the
grand
finale
(Grand
finale)
Это
гранд
финал
(Гранд
финал)
It's
the
grand
finale
(Grand
finale)
Это
гранд
финал
(Гранд
финал)
Hey,
can
you
hear
me?
Эй,
ты
меня
слышишь?
So
I
told
him
everything
Так
вот,
я
ему
все
рассказала
No
like,
like
everything,
everything
Нет,
типа,
все,
абсолютно
все
Things
I
didn′t
even
want
to
say
Вещи,
которые
я
даже
не
хотела
говорить
And
he
already
knew
А
он
уже
знал
Exactly
what
I
said,
he
already
knew
Точно
то,
что
я
сказала,
он
уже
знал
And
I′m
good
И
мне
хорошо
Ny-Ny,
Ny-Ny
Ня-Ня,
Ня-Ня
Come
here
baby
Иди
сюда,
малыш
Let
me
go
get
this
baby
to
bed
Пойду
уложу
малыша
спать
I'll
hit
you
back
Я
тебе
перезвоню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifford Smith, Robin Mays, Andre Romel Young, Nasir Jones, Earl Simmons, Irving Lorenzo, Lorenzo Patterson
Album
NYLA
date of release
28-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.