Lyrics and translation Marshall Masters - I Like It Loud (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Like It Loud (radio edit)
Мне нравится погромче (радио-версия)
From
the
creator
of
don't
touch
that
stereo,
От
создателя
"не
трогай
эту
стереосистему",
I
want
you
all
to
know,
Хочу,
чтобы
все
вы
знали,
Marshall
Masters
is
in
the
fucking
house!
Маршалл
Мастерс
в
этом
гребаном
доме!
Yeah,
we
wanna
kick
some
ass
here
tonight,
Да,
мы
хотим
сегодня
надрать
вам
задницы,
We
wanna
kick
some
fuckin'asses
tonight,
Мы
хотим
сегодня
надрать
вам
ваши
гребаные
задницы,
Cause
we
got
a
brandnew
bag
of
tricks.
Потому
что
у
нас
есть
новый
мешок
с
сюрпризами.
So,
yo
Marshall,
bring
the
melody!
Итак,
йоу,
Маршалл,
давай
мелодию!
Alright,
sing!
Хорошо,
пой!
I
wanna
be
the
sing
it
out.
Я
хочу
спеть
это.
We
go
like
ha
ha.
Мы
такие
ха-ха.
Yeah,
I
wanna
sing
the
melody
out.
Да,
я
хочу
спеть
мелодию.
Check
the
single,
check
the
single:
Слышь,
сингл,
слышь,
сингл:
Dob
dob
dob
dododob
dob
dob,
do
dob
dob
dob
dododob
dob
dob
Yeah!
Доб
доб
доб
дододоб
доб
доб,
до
доб
доб
доб
дододоб
доб
доб.
Да!
My
radio,
believe
me,
I
like
it
loud!
Мое
радио,
поверь
мне,
я
люблю
погромче!
I
like
the
fuckin'
radio
loud!
Я
люблю
гребаное
радио
погромче!
So
if
you
don't
like
the
radio
loud,
Так
что,
если
ты
не
любишь
радио
погромче,
Get
the
football,
Бери
футбольный
мяч
And
listen
to
the
walkman.
И
слушай
свой
плеер.
Yeah,
because
check
it
out:
Да,
потому
что
послушай:
My
radio,
believe
me,
Мое
радио,
поверь
мне,
I
like
it
loud
my
radio,
believe
me,
Я
люблю
погромче,
мое
радио,
поверь
мне,
I
like
it
loud,
my
radio,
Я
люблю
погромче,
мое
радио,
I
like
it
loud,
my
radio
believe
me!
Я
люблю
погромче,
мое
радио,
поверь
мне!
Yo
bring
my
fuckin'
kickdrum!
Йоу,
давай
мой
чертов
бочонок!
Yo
hold
on
bust
the
speaker
man,
Йоу,
погоди,
взорви
эту
колонку,
чувак,
Bust
the
speaker!
Взорви
колонку!
I
can't
hear
it,
I
can't
hear
it!!
Я
не
слышу,
я
не
слышу!!
What's
man,
my
radio
believe
me,
Что,
чувак,
мое
радио,
поверь
мне,
I
like
it
loud!
My
radio
believe
me,
Я
люблю
погромче!
Мое
радио,
поверь
мне,
I
like
it
loud!
My
radio
believe
me,
Я
люблю
погромче!
Мое
радио,
поверь
мне,
I
like
it
loud!
My
radio
believe
me,
Я
люблю
погромче!
Мое
радио,
поверь
мне,
I
like
it
loud!
What's
man?!?
Я
люблю
погромче!
В
чем
дело?!?
Peace
out
to
all
the
brothers
in
the
hardcore
business
Мир
всем
братьям
по
хардкору
Beg
up
to
yourself
and
keep
hardcore
fuckin'
strong
Верьте
в
себя
и
продолжайте
качать
гребаный
хардкор
'Cause
Marshall
Masters
gonna
do
it.
Потому
что
Маршалл
Мастерс
сделает
это.
If
you
don't...
haha!
Если
ты
не...
ха-ха!
That's
right,
that's
right:
Вот
так,
вот
так:
Marshall
Masters's
in
the
house
and
Маршалл
Мастерс
в
доме,
и
Marshall
Masters
say
peace
out
to
all
the
crews.
Маршалл
Мастерс
передает
привет
всем
командам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean, Acardipane
Attention! Feel free to leave feedback.