Lyrics and translation The Devil Music Co. - Sailboat Bed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sailboat Bed
Кровать-парусник
And
I've
been
hung
up
Я
был
в
подвешенном
состоянии,
I'm
too
close
to
the
fire
flight,
to
your
soul
Слишком
близко
к
огню
твоего
полета,
к
твоей
душе.
I'm
surrounded
by
your
ghost,
still
taunted
by
your
song
Я
окружен
твоим
призраком,
все
еще
дразним
твоей
песней.
Please
don't
go,
but
don't
come
too
Пожалуйста,
не
уходи,
но
и
не
подходи
Please
don't
go,
but
don't
come
too
close
Пожалуйста,
не
уходи,
но
и
не
подходи
слишком
близко.
Close
my
eyes,
take
me
back
home
Закрой
мои
глаза,
верни
меня
домой.
Close
my
eyes,
take
me
back
to
Закрой
мои
глаза,
верни
меня
в
3 a.m.
in
the
back
room
3 часа
ночи
в
дальней
комнате.
Take
your
dress
off,
run
my
fingers
through
your
hair
Сними
платье,
позволь
моим
пальцам
запутаться
в
твоих
волосах.
I
want
to
feel
you
all
over
me,
all
over
me
Я
хочу
чувствовать
тебя
всем
собой,
всю
тебя.
5 a.m.
little
sailboat
bed,
up
and
down
your
waves
5 утра,
маленькая
кровать-парусник,
вверх
и
вниз
по
твоим
волнам.
I
want
to
feel
you
all
over
me,
over
me
before
I
wake
up
Я
хочу
чувствовать
тебя
всем
собой,
всей
тобой,
до
того,
как
проснусь.
I
still
hear
you
whisper
when
I'm
sleeping
alone
Я
все
еще
слышу
твой
шепот,
когда
сплю
один.
But
you've
been
hardened,
and
you're
guarded
Но
ты
стала
жестче,
ты
настороже.
You
don't
want
me
anymore
Ты
больше
не
хочешь
меня.
Please
don't
go,
but
don't
come
too
Пожалуйста,
не
уходи,
но
и
не
подходи
Please
don't
go,
but
don't
come
too
close
Пожалуйста,
не
уходи,
но
и
не
подходи
слишком
близко.
Close
my
eyes,
take
me
back
home
Закрой
мои
глаза,
верни
меня
домой.
Close
my
eyes,
take
me
back
to
Закрой
мои
глаза,
верни
меня
в
3 a.m.
in
the
back
room
3 часа
ночи
в
дальней
комнате.
Take
your
dress
off,
run
my
fingers
through
your
hair
Сними
платье,
позволь
моим
пальцам
запутаться
в
твоих
волосах.
I
want
to
feel
you
all
over
me,
all
over
me
Я
хочу
чувствовать
тебя
всем
собой,
всю
тебя.
5 a.m.,
little
sailboat
bed,
up
and
down
your
waves
5 утра,
маленькая
кровать-парусник,
вверх
и
вниз
по
твоим
волнам.
I
want
to
feel
you
all
over
me,
all
over
me
Я
хочу
чувствовать
тебя
всем
собой,
всю
тебя.
Please
don't
go,
but
don't
come
too
Пожалуйста,
не
уходи,
но
и
не
подходи
Please
don't
go,
but
don't
come
too
close
Пожалуйста,
не
уходи,
но
и
не
подходи
слишком
близко.
Close
my
eyes,
take
me
back
home
Закрой
мои
глаза,
верни
меня
домой.
Close
my
eyes,
take
me
back
Закрой
мои
глаза,
верни
меня.
Please
don't
go,
but
don't
come
too
Пожалуйста,
не
уходи,
но
и
не
подходи
Please
don't
go,
but
don't
come
too
close
Пожалуйста,
не
уходи,
но
и
не
подходи
слишком
близко.
Close
my
eyes,
take
me
back
home
Закрой
мои
глаза,
верни
меня
домой.
Close
my
eyes,
take
me
back
Закрой
мои
глаза,
верни
меня.
3 a.m.
in
the
back
room
3 часа
ночи
в
дальней
комнате.
Take
your
dress
off,
run
my
fingers
through
your
hair
Сними
платье,
позволь
моим
пальцам
запутаться
в
твоих
волосах.
I
want
to
feel
you
all
over
me,
all
over
me
Я
хочу
чувствовать
тебя
всем
собой,
всю
тебя.
5 a.m.
little
sailboat
bed,
up
and
down
your
waves
5 утра,
маленькая
кровать-парусник,
вверх
и
вниз
по
твоим
волнам.
I
want
to
feel
you
all
over
me,
all
over
me
before
I
wake
up
Я
хочу
чувствовать
тебя
всем
собой,
всей
тобой,
до
того,
как
проснусь.
Before
I
wake
up
До
того,
как
проснусь.
Before
I
wake
up
До
того,
как
проснусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marshall Mckellar
Attention! Feel free to leave feedback.