Lyrics and translation Marsica - Amami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sbatt'
forte
stu
core
Бьётся
сильно
это
сердце
A
quann'
si
arrivat'
tu
С
тех
пор,
как
появилась
ты
J
nun
me
crerev'
Я
не
поверил
бы,
Ca'
jre
o
ver'
ammor'
Что
это
настоящая
любовь
Tu
non
dubitare
adesso
Ты
не
сомневайся
теперь,
Lascia
le
paure
e
il
resto
Оставь
страхи
и
всё
остальное
Viene
ca'
addu
me
Иди
ко
мне,
Nun
ne
capit'
Не
случается,
Ca'
voglio
a
te
Чтобы
я
хотел
кого-то
ещё,
Brilla
chiù
do
sole
Сияет
ярче
солнца.
Nun
voglio
pensa'
Не
хочу
думать
A
comm'
era
ajer
О
том,
как
было
вчера.
E
mo
ca'
tu
staje
ca'
А
теперь,
когда
ты
здесь,
Ti
prego
famm'
sunna'
Прошу,
дай
мне
помечтать
Quand'
è
sera
tu
staje
Когда
наступает
вечер,
ты
Rind'
a
tutt'
e
suonn'
mj
В
каждом
из
моих
снов.
Pecche'
j
te
vuless'
Потому
что
я
хочу
тебя
Semp'
a
me
vicin'
Всегда
рядом
со
мной.
Tu
mi
regali
emozioni
Ты
даришь
мне
эмоции,
Le
più
grandi
sensazioni
Самые
сильные
ощущения.
Non
lasciarmi
mai
Не
оставляй
меня
никогда,
Per
me
sarebbero
solo
guai
Для
меня
это
будет
лишь
бедой.
Brilla
chiù
do
sole
Сияет
ярче
солнца.
Nun
voglio
pensa'
Не
хочу
думать
A
comm'
era
ajer
О
том,
как
было
вчера.
E
mo
ca'
tu
staje
ca'
А
теперь,
когда
ты
здесь,
Ti
prego
famm'
sunna'
Прошу,
дай
мне
помечтать
Nun
voglio
pensa'
Не
хочу
думать
A
comm'
era
ajer
О
том,
как
было
вчера.
Mo
ca'
tu
staje
ca'
Теперь,
когда
ты
здесь,
Ti
prego
famm'
sunna'
Прошу,
дай
мне
помечтать
Dai
non
andare
rimani
Не
уходи,
останься,
Io
se
potessi
volare
Если
бы
я
мог
летать,
Ti
porterei
Я
бы
отнёс
тебя
Addo
nisciun'
ce
stat'
maje
Туда,
где
никого
никогда
не
было,
'Nsiem'
a
me
Вместе
со
мной.
Nun
ce
lassamm'
maje
ammor'
Мы
никогда
не
расстанемся,
любовь
моя.
Brilla
chiù
do
sole
Сияет
ярче
солнца.
Nun
voglio
pensa'
Не
хочу
думать
A
comm'
era
ajer
О
том,
как
было
вчера.
E
mo
ca'
tu
staje
ca'
А
теперь,
когда
ты
здесь,
Ti
prego
famm'
sunna'
Прошу,
дай
мне
помечтать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianluca De Lorenzi
Attention! Feel free to leave feedback.