Lyrics and translation Marsimoto - Angst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Vor
dem
Monster
in
deinem
Schrank
Монстра
в
твоем
шкафу?
Große
rote
Augen,
Zähne
wie
ein
Elefant
Большие
красные
глаза,
зубы
как
у
слона.
Mit
sechs
hast
du
gedacht,
bald
geht
es
weg
В
шесть
лет
ты
думала,
что
скоро
он
исчезнет.
Jetzt
bist
du
dreizig
und
es
liegt
neben
dir
im
Bett
Теперь
тебе
тридцать,
и
он
лежит
рядом
с
тобой
в
постели.
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Hast
du
Angst,
vor
deinem
Verstand?
Ты
боишься
своего
разума?
Das
er
dir
irgendwann
mal
sagt,
ich
glaube
du
bist
krank
Что
он
когда-нибудь
скажет
тебе:
"Думаю,
ты
больна".
Und
die
Kontrolle
deine
Körpers
übernimmt
И
возьмет
контроль
над
твоим
телом,
Er
dir
drei
Finger
zeigt
und
du
antwortest
mit
Fünf
Покажет
тебе
три
пальца,
а
ты
ответишь
пятью.
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Dass
du
nicht
mehr
weisst,
wann
es
reicht?
Что
ты
больше
не
знаешь,
когда
будет
достаточно?
Und
am
nächsten
Morgen
aus
verseh′n
zum
falschen
Rucksack
greifst
И
на
следующее
утро
случайно
схватишь
не
свой
рюкзак.
Du
bist
Soldat
ist
doch
klar,
dass
du
trinkst
Ты
солдат,
понятно,
что
ты
пьешь.
Und
mit
dem
Eastpak
deiner
Schwester
auf
dem
Rücken
И
с
Eastpak
твоей
сестры
на
спине
Aus
dem
Flugzeug
springst
Выпрыгиваешь
из
самолета.
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Du
bist
schwarz
und
spielst
Bass
Ты
чернокожая
и
играешь
на
басу.
Wirst
gebucht
in
einem
kleinen
deutschen
Kaff
Тебя
пригласили
в
какую-то
немецкую
дыру.
Endlich
kommst
du
an
am
Club
Doppel
acht
Наконец,
ты
приезжаешь
в
клуб
"Двойная
восьмерка",
Wo
sechs
Nazis
dich
begrüßen
mit
da
ist
ja
unser
Gast
Где
тебя
встречают
шестеро
нацистов
со
словами:
"А
вот
и
наш
гость".
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Du
fliegst
nach
Thailand,
magst
es
heiß
Ты
летишь
в
Таиланд,
любишь
жару.
Deine
Frau
weiss
nicht
Bescheid,
dass
du
mal
wieder
übertreibst
Твоя
жена
не
знает,
что
ты
снова
перегибаешь
палку.
Jede
Nacht
machst
du
Krach
bis
es
platzt
Каждую
ночь
ты
шумишь,
пока
не
взорвешься.
Du
nach
Hause
kommst
schatz,
ich
hab
was
mitgebracht
Ты
приходишь
домой:
"Дорогая,
я
кое-что
привез".
Hast
Du
Angst?
Ты
боишься?
Wenn
du
nachts
an
der
Strasse
stehst?
Когда
ты
стоишь
ночью
на
улице?
Ein
Auto
kommt
auf
dem
steig
nicht
in
den
Wagen
steht
Машина
подъезжает,
но
ты
не
садишься.
Du
sachst
nächste
rechts,
doch
er
fährt
nächste
links
Ты
говоришь:
"Следующий
поворот
направо",
но
он
поворачивает
налево.
Du
ihn
fragst,
was
das
soll
und
er
sein
kopf
verdreht
und
grinst
Ты
спрашиваешь
его,
что
это
значит,
а
он
поворачивает
голову
и
ухмыляется.
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Vor
dem
Zeug,
dass
du
grad
rauchst?
Того,
что
ты
сейчас
куришь?
Sieht
ganz
schön
komisch
aus,
man
du
hast
ihm
doch
vertraut
Выглядит
довольно
странно,
ты
же
ему
доверяла.
Egal,
ein
Zug
und
du
bist
drauf
Неважно,
одна
затяжка,
и
ты
под
кайфом.
Breitest
die
Arme
aus
und
springst
runter
von
dem
Haus
Расправляешь
руки
и
прыгаешь
с
крыши.
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Dass
du
einfach
zu
viel
weisst?
Что
ты
просто
слишком
много
знаешь?
Ja,
du
hast
zu
viel
gesehn
und
gehst
zur
Polizei
Да,
ты
слишком
много
видела
и
идешь
в
полицию.
Rennst
durch
die
Tiefgarage
zu
deinem
Auto
und
steigst
ein
Бежишь
по
подземной
парковке
к
своей
машине
и
садишься.
Drehst
den
Schlüssel
um,
jetzt
liegst
du
da
in
Tausend
Teilen
Поворачиваешь
ключ,
и
теперь
лежишь
разлетевшись
на
тысячу
кусков.
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Hast
du
Angst
vor
weißen
Haien?
Ты
боишься
белых
акул?
Vor
großen
Spinnen,
dicken
Schlangen
und
Feuerquallen?
Больших
пауков,
толстых
змей
и
огненных
медуз?
Wenns
nicht
anders
geht,
musst
du
heimlich
wein'
Если
нет
другого
выхода,
ты
должна
тайком
плакать.
Keine
Angst,
du
bist
mit
deiner
Angst
nicht
allein
Не
бойся,
ты
не
одна
со
своим
страхом.
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Hast
du
Angst?
Ты
боишься?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graf Schlippenbach Vincent, Laciny Marten
Attention! Feel free to leave feedback.