Lyrics and translation Marsimoto - Aus dem Nebel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aus dem Nebel
Out of the Fog
Da
vorne
steh′n
drei
Bäume
(tree)
Up
ahead
are
three
trees
(trees)
An
dem
ein
da
würd'
ich
jetzt
gerne
hängen
On
one
of
them,
I'd
like
to
hang
myself
right
now
Doch
häng′
hier
lieber
rum
und
rauch
mein
Weed
But
I'd
rather
hang
out
here
and
smoke
my
weed
Marsi,
Excalibur,
in
meinem
Kopf
die
Symphonie
Marsi,
Excalibur,
the
symphony
in
my
head
Hab
Gott
erfunden,
das
letzte
lebende
Genie
I
invented
God,
the
last
living
genius
Bauen
Joints,
bauen
Eselsbrücken
Building
joints,
building
mnemonic
bridges
Spielen
Gläserrücken
Playing
Ouija
Hör
auf
zu
weinen,
nur
weil
paar
Drüsen
auf
die
Tränen
drücken
Stop
crying
just
because
some
glands
are
pressing
on
your
tears
Sitzen
hier
in
Lehmhütten,
(geil)
Sitting
here
in
mud
huts,
(cool)
Leben
voll
gesund
Living
wholesomely
Morgenstund'
hat
Colt
im
Mund,
wie
ich
seh'
läuft
gut
bei
euch
Colt
in
the
morning
like
I
see
it's
going
well
for
you
Auch
wenn
bei
deiner
Inzestfamilie
ziemlich
alles
aus
dem
Bruder
läuft
Even
if
everything
runs
in
the
family
with
your
incestuous
family
Tobi,
du
hast
recht,
das
ist
gutes
Zeug
Tobi,
you're
right,
this
is
good
stuff
"Ja
Tobi,
das
ist
gutes
Zeug"
"Yes,
Tobi,
this
is
good
stuff"
Aus
dem
Nebel
Out
of
the
fog
Gehst
auf
die
Knie
beim
Ring
anstecken
You
kneel
as
the
ring
is
fitted
Gehst
auf
die
Knie
beim
Ring
suchen
You
kneel
searching
for
the
ring
Verfluchtes
Leben
Damned
life
Fluch
und
Segen
Curses
and
blessings
Aus
dem
Nebel
Out
of
the
fog
Früher
vorne
beim
Fahrer
einsteigen,
Used
to
get
in
the
front
with
the
driver
Heute
hinten
beim
Pfarrer
einsteigen
Now
you
get
in
the
back
with
the
priest
Kuck
mal
diese
Leben
Look
at
these
lives
Lass
mich
doch
auch
mal
depri
sein
(depri)
Let
me
be
depressed
(depressive)
Nur
weil
ich
Marsi
bin,
Just
because
I'm
Marsi
Heißt
dass
nicht
dass
bei
mir
nicht
auch
mal
der
Regen
scheint
Doesn't
mean
the
rain
doesn't
fall
on
me
Zehn
Liter
Sprite,
später
nichts
ist
vergessen
(nichts,
nichts)
Ten
liters
of
Sprite,
later
nothing
is
forgotten
(nothing,
nothing)
Dieser
Rotterdam-Express
fährt
This
Rotterdam
Express
Zweihundertsechzig
über
meine
Schädeldecke
Two
hundred
and
sixty
over
my
skull
Und
dieses
Essen,
überall
nur
Cheeseburger
And
this
food,
nothing
but
cheeseburgers
everywhere
Was
reimt
sich
auf
Cheeseburger?
Steve
Urkel
What
rhymes
with
cheeseburger?
Steve
Urkel
Ouh
shit,
ich
glaub
ich
muss
auswandern,
Oh
shit,
I
think
I
have
to
emigrate
Oder
einen
Fußballclub
kaufen,
Or
buy
a
football
club
Bürgermeister
werden
oder
(mach
was,
Become
mayor
or
(do
something,
Mach
was)
oder
irgendwas
Gutes
für
die
Tiere
tun
Do
something)
or
do
something
good
for
the
animals
Doch
das
Weed
verwandelt
meine
Sportschuhe
in
einen
But
the
weed
turns
my
sneakers
into
a
Liegestuhl,
und
so
hab
ich
Zeit
zum
Denken
(denken)
Deck
chair,
and
that
gives
me
time
to
think
(to
think)
Krass
wie
doll
ich
spür′
meine
Zeit
ist
bald
zu
ende
Wow,
how
much
I
feel
my
time
is
almost
up
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Dirk Heinz Berger, Marten Laciny, Henrik Miko, Ben Burgwinkel
Album
Verde
date of release
27-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.