Marsimoto - Aus dem Nebel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marsimoto - Aus dem Nebel




Da vorne steh′n drei Bäume (tree)
Вон там, впереди, стоят три дерева (дерева)
An dem ein da würd' ich jetzt gerne hängen
На этом я бы хотел повесить сейчас
Doch häng′ hier lieber rum und rauch mein Weed
Но лучше посиди здесь и покури мою травку
Marsi, Excalibur, in meinem Kopf die Symphonie
Марси, Экскалибур, в моей голове симфония
Hab Gott erfunden, das letzte lebende Genie
Изобрел Бога, последнего живого гения
Bauen Joints, bauen Eselsbrücken
Построить Joints, строить мосты Осел
Spielen Gläserrücken
Играть спинки очков
Hör auf zu weinen, nur weil paar Drüsen auf die Tränen drücken
Перестаньте плакать только потому, что пара желез давит на слезы
Sitzen hier in Lehmhütten, (geil)
Сидя здесь, в глинобитных хижинах, (возбужденный)
Leben voll gesund
Жить полностью здоровым
Morgenstund' hat Colt im Mund, wie ich seh' läuft gut bei euch
Утренний час' у Кольта во рту, как я вижу' у вас все хорошо
Auch wenn bei deiner Inzestfamilie ziemlich alles aus dem Bruder läuft
Даже если в вашей семье инцеста почти все происходит от брата
Tobi, du hast recht, das ist gutes Zeug
Тоби, ты прав, это хороший материал
"Ja Tobi, das ist gutes Zeug"
"Да, Тоби, это хороший материал"
Aus dem Nebel
Из тумана
Gehst auf die Knie beim Ring anstecken
Встань на колени во время подключения кольца
Gehst auf die Knie beim Ring suchen
Встаю на колени, глядя на кольцо
Verfluchtes Leben
Проклятая жизнь
Fluch und Segen
Проклятие и благословение
Aus dem Nebel
Из тумана
Früher vorne beim Fahrer einsteigen,
Садитесь впереди водителя раньше,
Heute hinten beim Pfarrer einsteigen
Сегодня садитесь сзади у священника
Kuck mal diese Leben
Кук раз эти жизни
Lass mich doch auch mal depri sein (depri)
Позволь мне тоже быть депри (депри)
Nur weil ich Marsi bin,
Просто потому, что я Марси,
Heißt dass nicht dass bei mir nicht auch mal der Regen scheint
Означает ли это, что не то, что у меня даже не светит дождь
Zehn Liter Sprite, später nichts ist vergessen (nichts, nichts)
Десять литров спрайта, позже ничего не забыто (ничего, ничего)
Dieser Rotterdam-Express fährt
Этот Роттердамский экспресс едет
Zweihundertsechzig über meine Schädeldecke
Двести шестьдесят над моим черепным покрывалом
Und dieses Essen, überall nur Cheeseburger
И эта еда, везде только чизбургеры
Was reimt sich auf Cheeseburger? Steve Urkel
Что рифмуется с чизбургерами? Steve Urkel
Ouh shit, ich glaub ich muss auswandern,
О черт, я думаю, что мне нужно эмигрировать,
Oder einen Fußballclub kaufen,
Или купить футбольный клуб,
Bürgermeister werden oder (mach was,
Стать мэром или (сделай что-нибудь,
Mach was) oder irgendwas Gutes für die Tiere tun
Сделай что-нибудь) или сделай что-нибудь хорошее для животных
Doch das Weed verwandelt meine Sportschuhe in einen
Но сорняки превращают мою спортивную обувь в
Liegestuhl, und so hab ich Zeit zum Denken (denken)
Шезлонг, и поэтому у меня есть время подумать (подумать)
Krass wie doll ich spür′ meine Zeit ist bald zu ende
Резко, как кукла, я чувствую, что мое время скоро закончится
Ende?
Конец?





Writer(s): David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Dirk Heinz Berger, Marten Laciny, Henrik Miko, Ben Burgwinkel


Attention! Feel free to leave feedback.