Marsimoto - Bongladesch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marsimoto - Bongladesch




Bongladesch
Бангладеш
Bong, Bong - You shot me down.
Буль, буль - ты подстрелила меня.
Bong, Bong - I hit the ground.
Буль, буль - я упал на землю.
Bong, Bong - Marsimoto Sound.
Буль, буль - звук Marsimoto.
My baby shot me down.
Моя детка подстрелила меня.
Marsimo.
Marsimo.
Bong - Ich zieh wie Schwerbeton,
Буль - я тяну, как железобетон,
Nein, die Bong,
Нет, бонг,
Wo soll ich jetzt 'ne Neue herbekomm'?
Где мне теперь взять новый?
Es ist Sonntag und der Headshop hat nicht auf,
Сегодня воскресенье, и хэдшоп закрыт,
Ich hab sie grade erst meinem Vater abgekauft.
Я только что купил его у своего отца.
Ich brauch 'ne Neue - aus dickem, festen Glas,
Мне нужен новый - из толстого, прочного стекла,
Der Plastik-Alu-Scheiß versaut mir nur mein Gras.
Эта пластиково-алюминиевая хрень только портит мою траву.
Mister Mar-Si-Mo-To - Smoke or Die.
Мистер Mar-Si-Mo-To - кури или умри.
Was soll der Scheiß? Ich bin so schon high.
Что за фигня? Я и так уже накурен.
Ein bisschen Kleben hier, ein bisschen Schweißen dort,
Немного клея здесь, немного сварки там,
Oh verdammt! - Ich hab noch kein Kickloch reingebohrt.
Черт возьми! - Я еще не просверлил турбо-отверстие.
Das Ghetto zieht die Bong,
Гетто тянет бонг,
Das Ghetto liebt den Song - Yeah,
Гетто любит песню - Да,
Es zieht in meine Venen (Wayne) wie bei John.
Он входит в мои вены (Уэйн), как у Джона.
Bong Rauchen heißt bei mir Smoke on the Water,
Курить бонг для меня - как "Smoke on the Water",
Und du vercheckst mir Dope from the Corner.
А ты проверяешь для меня дурь из-за угла.
Ich seh die schwarzen Zahlen meine Kontos,
Я вижу черные цифры своего счета,
Ich bin stoned und spiel auf meinen Bongos.
Я укурен и играю на своих бонгах.
Bong, Bong - You shot me down.
Буль, буль - ты подстрелила меня.
Bong, Bong - I hit the ground.
Буль, буль - я упал на землю.
Bong, Bong - Marsimoto Sound.
Буль, буль - звук Marsimoto.
My baby shot me down.
Моя детка подстрелила меня.
[(2x)]
[(2x)]





Writer(s): Marten Laciny, Martin Goeckeritz


Attention! Feel free to leave feedback.