Lyrics and translation Marsimoto - Bongladesch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bong,
Bong
- You
shot
me
down.
Буль,
буль
- ты
подстрелила
меня.
Bong,
Bong
- I
hit
the
ground.
Буль,
буль
- я
упал
на
землю.
Bong,
Bong
- Marsimoto
Sound.
Буль,
буль
- звук
Marsimoto.
My
baby
shot
me
down.
Моя
детка
подстрелила
меня.
Bong
- Ich
zieh
wie
Schwerbeton,
Буль
- я
тяну,
как
железобетон,
Nein,
die
Bong,
Нет,
бонг,
Wo
soll
ich
jetzt
'ne
Neue
herbekomm'?
Где
мне
теперь
взять
новый?
Es
ist
Sonntag
und
der
Headshop
hat
nicht
auf,
Сегодня
воскресенье,
и
хэдшоп
закрыт,
Ich
hab
sie
grade
erst
meinem
Vater
abgekauft.
Я
только
что
купил
его
у
своего
отца.
Ich
brauch
'ne
Neue
- aus
dickem,
festen
Glas,
Мне
нужен
новый
- из
толстого,
прочного
стекла,
Der
Plastik-Alu-Scheiß
versaut
mir
nur
mein
Gras.
Эта
пластиково-алюминиевая
хрень
только
портит
мою
траву.
Mister
Mar-Si-Mo-To
- Smoke
or
Die.
Мистер
Mar-Si-Mo-To
- кури
или
умри.
Was
soll
der
Scheiß?
Ich
bin
so
schon
high.
Что
за
фигня?
Я
и
так
уже
накурен.
Ein
bisschen
Kleben
hier,
ein
bisschen
Schweißen
dort,
Немного
клея
здесь,
немного
сварки
там,
Oh
verdammt!
- Ich
hab
noch
kein
Kickloch
reingebohrt.
Черт
возьми!
- Я
еще
не
просверлил
турбо-отверстие.
Das
Ghetto
zieht
die
Bong,
Гетто
тянет
бонг,
Das
Ghetto
liebt
den
Song
- Yeah,
Гетто
любит
песню
- Да,
Es
zieht
in
meine
Venen
(Wayne)
wie
bei
John.
Он
входит
в
мои
вены
(Уэйн),
как
у
Джона.
Bong
Rauchen
heißt
bei
mir
Smoke
on
the
Water,
Курить
бонг
для
меня
- как
"Smoke
on
the
Water",
Und
du
vercheckst
mir
Dope
from
the
Corner.
А
ты
проверяешь
для
меня
дурь
из-за
угла.
Ich
seh
die
schwarzen
Zahlen
meine
Kontos,
Я
вижу
черные
цифры
своего
счета,
Ich
bin
stoned
und
spiel
auf
meinen
Bongos.
Я
укурен
и
играю
на
своих
бонгах.
Bong,
Bong
- You
shot
me
down.
Буль,
буль
- ты
подстрелила
меня.
Bong,
Bong
- I
hit
the
ground.
Буль,
буль
- я
упал
на
землю.
Bong,
Bong
- Marsimoto
Sound.
Буль,
буль
- звук
Marsimoto.
My
baby
shot
me
down.
Моя
детка
подстрелила
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marten Laciny, Martin Goeckeritz
Attention! Feel free to leave feedback.